arquerías

Popularity
500+ learners.
The ordenación stronger was, however, back, with reason of a last exhibition, that I proposed to Gerardo Mingo, inside the series that did the general direction of Architecture in the arquerías.
La ordenación más fuerte fue, sin embargo, posterior, con motivo de una última exposición, que yo propuse a Gerardo Mingo, dentro de la serie que hacía la dirección general de Arquitectura en las arquerías.
The exhibition can be viewed until 30 July at the Arquerías Room of Nuevos Ministerios in Madrid.
La exposición podrá visitarse hasta el treinta de julio en la Sala de Arquerías de Nuevos Ministerios de Madrid.
The institutional and design stands and the Cortes de Honor collections are located in the Salón Arquerías of the Science Museum.
Los stands institucionales y de diseño y las colecciones de las Cortes de Honor se instalan en el Salón Arquerías del Museo de las Ciencias.
Also on Sunday the 19th, from 10.15 to 14.00, the Salón Arquerías at the Museum will host a chess circle with teams from the Valencia region.
Además, el domingo 19, de 10.15 a 14.00 horas, el salón arquerías del Museo acogerá un circuito de ajedrez con equipos de la Comunidad Valenciana.
The Zuazo de las Arquerías gallery at Nuevos Ministerios presents the Work in Progress exhibition, which constitutes a sample of the work undertaken by the architecture studio E.M.B.T Arquitectes Associats, Enric Miralles Benedetta Tagliabue.
La sala Zuazo de las Arquerías de Nuevos Ministerios presenta la exposición Work in Progress, que constituye una muestra del trabajo del estudio de arquitectura E.M.B.T Arquitectes Associats, Enric Miralles Benedetta Tagliabue.
After visiting the Spanish pavilion at the Venice Architecture Biennale, the exhibition España [f.] nosotras, las ciudades (Spain [f.] We, The Cities has moved until 30 April to the Arquerías de Nuevos Ministerios hall.
Después de visitar el pabellón español en la Bienal de Arquitectura de Venecia, la muestra España [f.] nosotras, las ciudades se ha trasladado, hasta el treinta de abril, a la sala Arquerías de Nuevos Ministerios.
Atlas Austria, at the Arquerías of the Paseo de la Castellana in Madrid, an exhibition that centres on the translation of the contemporary Austrian architect into the visual language of photography and will remain open until 16 April 2006.
Atlas Austria, en las Arquerías del Paseo de la Castellana de Madrid, una exposición que se centra en la traducción de la arquitectura contemporánea austriaca al idioma visual de la fotografía, y que permanecerá abierta hasta el próximo dieciséis de abril de 2006.
Las Arquerías at Nuevos Ministerios will show two exhibitions dedicated to the architect Ruusuvuori and the designer Marimekko.
Las Arquerías de Nuevos Ministerios exhibirán dos exposiciones dedicadas al arquitecto Ruusuvuori y la diseñadora Marimekko.
Iñigo Beguiristain, Iñaki Bergera and Luis Tena were the winners in the category of Interior Architecture for their work at the Aburto Exhibition in Madrid's Arquerías de Nuevos Ministerios.
Iñigo Beguiristain, Iñaki Bergera y Luis Tena fueron los galardonados en la categoría de Arquitectura Interior por su obra en la Exposición Aburto en las Arquerías de Nuevos Ministerios de Madrid.
Furthermore, from 10th December until today, the Arquerías (Arches Area) of the Science Museum housed the area dedicated to the Formula 1 event that will be taking place this summer in Valencia, with interactive activities related to the sport.
Además, desde el 10 de diciembre y hasta hoy, Arquerías del Museo de las Ciencias ha albergado un espacio dedicado al evento de Fórmula 1 que tendrá lugar este verano en Valencia con actividades interactivas relacionadas con este deporte.
Palabra del día
el rocío