around the corner of

Popularity
500+ learners.
Amy peeked around the corner of the shower curtain.
Amy se asomó por la esquina de la cortina.
Just around the corner of Freemont Experience.
A la vuelta de la esquina de la Freemont Experience.
Yeah, and she stopped around the corner of the bamfield entrance.
Sí, y paro cerca de la entrada de Bamfield.
I came around the corner of the bend of the staircase.
Llegué ceca de la esquina de la curva de la escalera.
Shops, shops, restaurants are around the corner of the property.
Tiendas, tiendas, restaurantes están a la vuelta de la esquina de la propiedad.
Open your scissors and place the blades around the corner of the bag.
Abre las tijeras y coloca las cuchillas en la esquina de la bolsa.
Let's peep around the corner of infinity and see what we can see.
Echemos un vistazo a la infinidad y veamos qué logramos ver.
Veer left around the corner of the building, then proceed north.
Giren a la izquierda en la esquina del edificio y luego procedan al norte.
Just around the corner of Stadskasteel Oudaen, Apollo Hotel Utrecht City Centre unfolds.
A cuatro del Stadskasteel Oudaen se encuentra el Apollo Hotel Utrecht City Centre.
Local dining options are accessible around the corner of the hostel.
Hay locales de restauración regionales a la vuelta de la esquina.
He eases around the corner of Fergal's area and stops, spotting Gabrielle.
Se desliza alrededor de la esquina del área de Fergal y se detiene, divisando a Gabrielle.
The main station Abando is just around the corner of the hotel.
La estación central de trenes de Abando se halla en las inmediaciones del hotel.
The tram to business district Zuidas stops around the corner of Cityden.
El tranvía que lleva al distrito de negocios de Zuidas para en la esquina del Cityden.
Just around the corner of the resort is located a small supermarket and several restaurants.
A la vuelta de la esquina hay un pequeño supermercado y varios restaurantes.
Friedrichshain: A small, but nice little park just around the corner of the Hostel.
Friedrichshain: Un parque, pequeño pero acogedor justo a la vuelta del Sunflower Hostel.
On both floors there is a large balcony that stretches around the corner of the house.
En ambas plantas hay un gran balcón que se extiende alrededor de la esquina de la casa.
Boutique Hotel Bloemendaal is just around the corner of the village centre of Bloemendaal.
El Boutique Hotel Bloemendaal se encuentra muy cerca del centro de la localidad de Bloemendaal.
With enough visibility, you can see smokestacks around the corner of Lake Michigan: that's Gary, Indiana.
Con suficiente visibilidad, se pueden ver las chimeneas más allá del lago Michigan. Eso es Gary, Indiana.
Eventually we went back to our boat to sail around the corner of the island for the evening.
Mas tarde volvimos a nuestro barco para navegar alrededor de la isla por la tarde.
Recently renovated charming apartment, in the heart of Rome, just around the corner of the Fori Imperiali.
Apartamento encantador recientemente renovado, en el corazón de Roma, a la vuelta de la esquina de Fori Imperiali.
Palabra del día
salir del cascarón