around that
- Ejemplos
Sharkey, word's gotten around that you've been drinking a lot. | Sharkey, por allí se dice que has estado bebiendo mucho. |
And a nurse said, "You can't walk around that way." | Y una enfermera dijo: "No puedes andar por ahí así" . |
There are many satellite tournaments around that players can choose to. | Hay muchos torneos satélites en torno a que los jugadores pueden elegir. |
Well, he's counting on his girlfriend to get around that. | Bueno, está contando con que su novia pueda pasarla. |
I can't have girls running around that know too much. | No puedo tener niñas que sepan demasiado dando vueltas por ahí. |
Unfortunately, the warden found a way around that law. | Desafortunadamente, el director encontró la forma de impedírmelo. |
My personal ideals were formed around that type of identity. | Mis ideales se formaron alrededor de ese tipo de identidad. |
Naturally, it makes sense to provide content around that same theme. | Naturalmente, tiene sentido proporcionar contenido alrededor de ese mismo tema. |
You live in Los Angeles and ride around that area. | Vives en Los Angeles y pedaleas por esa zona. |
Well, so far we've been able to work around that. | Bien, hasta el momento hemos podido trabajar alrededor de eso. |
But it all revolved around that original definition of success. | Pero todo giraba en torno a esa definición original de éxito. |
It's called due process, and there's no way around that. | Se llama proceso, y no hay modo de cambiar eso. |
Your early missions should be geared around that event. | Sus primeras misiones deben ser llevadas alrededor de ese evento. |
Seriously, the guy's not really around that much. | En serio, el tipo no es realmente todo que mucho. |
Banse gave it to his wife around that time. | Banse se la dio a su mujer en esa época. |
I'm still trying to wrap my mind around that. | Todavía estoy tratando de envolver mi mente en todo eso. |
Well, maybe you can think of a way around that. | Bueno, quizá puedas pensar la forma de arreglar eso. |
You know what's flowing around that pipeline right now? | ¿Sabes lo que está flotando alrededor de ese canal ahora? |
We spent a fair amount of time around that ship. | Pasamos un montón de tiempo alrededor de esa nave. |
I guess that would have been '93, around that time. | Supongo que lo haría han sido '93, en esa época. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!