around ten

Guru Mataji: Maybe around ten oíclock.
Guru Mataji: Quizas alrededor de las diez en punto.
The mayor saw around ten to eight was the red flag up.
El alcalde vio alrededor de siete y cincuenta fue la bandera roja.
It works for around ten years.
Todo sigue igual durante diez años.
The department has around ten positions annually to welcome research for variable periods.
El departamento dispondrá cada año de una decena de puestos destinados a acoger investigadores durante periodos de tiempo variables.
Do it around ten times until you feel some exhaustion.
Hazlo unas diez veces hasta que sienta un agotamiento.
Contains around ten of the most powerful antioxidants (resveratrol).
Contiene diez de los antioxidantes más potentes (resveratrol).
Participants will meet around ten different partners each day.
Los participantes se reunirán con alrededor de diez partners diferentes cada día.
Steam the batter in a steamer for around ten minutes.
Cocer al vapor la masa en un vaporizador durante unos diez minutos.
Pick me up at the usual place around ten.
Búscame en el lugar de siempre alrededor de las diez.
Only around ten per cent are getting that support.
Solo alrededor del diez por ciento recibe ese apoyo.
Our skin sheds around ten million cells a day.
Nuestra piel pierde alrededor de diez millones de células al día.
The employer reacted by dismissing around ten activists on false grounds.
El empleador respondió despidiendo alrededor de diez activistas por motivos falaces.
The useful life of a container is generally around ten years.
La vida útil de un contenedor suele ser de unos diez años.
A comtemporain establishment exist since around ten years.
Es un establecimiento contemporáneo que existe desde unas diez anos.
At APC we have around ten active websites.
En APC tenemos aproximadamente diez sitios web activos.
The interview will take place in around ten to twenty days.
La entrevista tendrá lugar de diez a veinte días como mucho.
Then you left the bungalow around ten o'clock.
Entonces dejó el bungaló alrededor de las diez.
I drink it especially in the morning around ten o'clock.
Lo beba especialmente por la mañana a las diez en punto.
It happened in the morning, around ten o'clock.
Sucedió a la mañana, cerca de las diez.
Left the pub around ten, I think.
Dejamos el pub alrededor de las diez, creo.
Palabra del día
el espantapájaros