around not

Popularity
500+ learners.
I mean, who'd want to go around not being able to feel anything?
¿Quién querría vivir sin ser capaz de sentir nada?
But she wanders around not knowing her place.
Pero va a la deriva porque no sabe cuál es su lugar.
Since when were you around not to?
¿Desde cuándo no estuviste allí para hacerlo?
Since when were you around not to?
¿Desde cuándo no estuviste allí para hacerlo?
Finally I came upon a small clearing, where there were no trees, just some bushes on the edges of the green grass.The eagle landed in the clearing, and began to look around not seeming to notice me.
Finalmente llegué a un pequeño claro donde no habían árboles, solo algunos arbustos en las orillas del verde pastizal.El águila aterrizó en el claro, y comenzó a mirar a su alrededor aparentemente sin fijarse en mí.
Otherwise you're just left laying around not knowing what to do.
De otra forma te quedas tirado sin saber qué hacer.
That's how you got around not having a warrant?
¿Así es cómo entraste sin tener una orden?
Make plans for yourself that revolve around not having kids.
Haz planes para ti que giren alrededor de la idea de no tener hijos.
And I turned around not because of that.
Y me di la vuelta, no por eso.
There is still a small amount of them around not a long time ago.
Todavía había una pequeña cantidad de ellos por ahí no hace mucho tiempo.
I can't leave her alone, you know, not with my dad around not working.
No puedo dejarla sola, sabe, no con mi padre allí sin trabajo.
Seven years is a long time to wait around not being married.
Siete años sin marido es mucho tiempo, puedes creerme.
So your whole existence in prison is oriented around not breaking.
Así que toda la existencia de uno en la cárcel se orienta a no quebrarse.
She wouldn't be walking around not paying attention to what's around.
No iría por ahí sin prestar atención a lo que ocurre a su alrededor.
The weird thing is the girl and I never messed aroundnot even once.
Lo raro es que la chica y yo nunca jugueteamos, ni una sola vez.
They sit around not talking to each other.
Se sientan juntos y no se hablan.
Since when were you around not to?
¿Desde cuándo no lo haces?
They had anxieties around not being able to donate as much time and resources as they'd like to.
Tenían ansiedades por no poder donar tanto tiempo y recursos como les gustaría.
Since when were you around not to?
¿Desde cuándo no lo haces?
Particularly when several months nandrolone cures the athlete comes to a simultaneous application of testosterone practically around not.
Particularmente cuando varios meses cura nandrolona el atleta viene a una aplicación simultánea de testosterona prácticamente alrededor no.
Palabra del día
el chal