around a corner
- Ejemplos
Stunned to walk around a corner and find this gem. | Aturdido para caminar alrededor de una esquina y encontrar esta joya. |
Many of these terraces wrap around a corner of the building. | Muchas de estas terrazas abarcan una esquina del edificio. |
I was afraid for my life and hid around a corner. | Temía por mi vida y me escondí detrás de una esquina. |
I ran around a corner and saw my friends looking at me. | Corrí hasta la esquina y vi a mis amigos mirándome. |
They came around a corner faced with a row of machine guns. | Llegaron a una esquina frente a una fila de ametralladoras. |
They say they went around a corner and she was gone. | Dijeron que doblaron la esquina y había desaparecido. |
As soon as we get around a corner, this thing's coming right off. | Tan pronto como llegamos a una esquina, esta cosa se ira. |
Later, the car careens around a corner. | Luego, el auto da una vuelta rápida en una esquina. |
Looks like we're going around a corner. | Parece que nos dirigimos a una esquina. |
The place appears to be empty but then Alexx Desley appears around a corner. | El lugar parece estar vacío, pero luego aparece Alexx Desley en una esquina. |
Is it not your business to hide around a corner and watch me? | ¿Ya no es su trabajo esconderse tras las esquinas y espiarme? |
A widowed paper sailing around a corner. | Un papel viudo gira en una esquina. |
He's going around a corner. | Se va detrás de una esquina. |
He was around a corner. | Estaba a la vuelta de la esquina. |
I went around a corner. | Fui por una esquina. |
She hesitated, almost tempted to walk away into the night, then He appeared from around a corner. | Ella vaciló, casi tentada de alejarse en la noche, luego apareció desde una esquina. |
On the limo ride over here, whenever we went around a corner he went... | En la limosina hacia acá, cuando dabamos una vuelta en la esquina él hacia... |
After a short walk, the path turns around a corner where there is a primitive streetlamp. | Después de un trozo pequeño el camino dobla por una esquina, donde hay una farola primitiva. |
OK, that's definitely not the fastest way around a corner, but it sure is exhilarating. | Vale, definitivamente no es la forma más rápida de trazar una curva, pero seguro que es tonificante. |
Every time I go around a corner, I keep thinking I'll see my dad. | Cada vez que doblo en una esquina, me parece que voy a ver a mi papá. |
