arocha
- Ejemplos
Ms. Arocha Domínguez endorsed that concern. | La Sra. Arocha Domínguez hace suya esa inquietud. |
You are here: Home > Get involved > Why get involved with ARocha? | Estás aquí: Página inicial > ¿Por qué involucrarse con A Rocha? |
Ms. Arocha Dominguez said that it was important to consider each periodic report in a specific context. | Arocha Domínguez dice que cada informe periódico debe examinarse en un contexto específico. |
Ms. Arocha Domínguez noted that Georgia had undergone major political changes, particularly after November 2003. | La Sra. Arocha Domínguez observa que Georgia ha experimentado cambios políticos radicales, sobre todo después de noviembre de 2003. |
Ms. Arocha Domínguez said that the statistics provided had been collected and presented in a very professional manner. | La Sra. Arocha Domínguez dice que las estadísticas proporcionadas han sido recogidas y presentadas de manera muy profesional. |
The Dean, Cecilia Garcia Arocha declared that the students could not be prevented from carrying out their elections. | La rectora Cecilia García Arocha declaró que no podía impedirse a los estudiantes realizar sus elecciones. |
This stance was nurtured by professor Jaime Arocha, who worked as part of the curatorial team for the exhibition. | El profesor Jaime Arocha, quien trabajó como miembro del equipo curatorial de la exposición, suscribía esta posición. |
Arocha to receive, stock and later charge 97 tubes of canalization of the borehole of Port Said in Egypt. | Arocha para recibir, almacenar y posteriormente cargar 97 tubos de canalización de la perforación petrolífera de Port Said en Egipto. |
Ms. Arocha Dominguez said it was not clear whether the Government had a systematic and integrated anti-discrimination policy. | La Sra. Arocha Domínguez dice que no es claro si el Gobierno tiene una política sistemática e integrada sobre la no discriminación. |
Ms. Arocha Domínguez said that more statistical data were needed on the programmes and actions to reduce poverty. | La Sra. Arocha Domínguez dice que hacen falta más datos estadísticos sobre los programas y las medidas de lucha contra la pobreza. |
Ms. Arocha Domínguez enquired as to the specific measures taken to reduce the fertility rate in the State party. | La Sra. Arocha Domínguez solicita información sobre las medidas concretas adoptadas para reducir la tasa de fecundidad en el Estado parte. |
This army of universities, led by Dr. Garcia Arocha, Dean of the Universidad Central de Venezuela, could not be conquered. | El ejército de universitarios que liderizó la Dra. García Arocha, Rectora de la Universidad Central de Venezuela resultó imbatible. |
Adrián Balseca and the duo of Arocha + Schraenen (based in Belgium) are exhibiting in spaces that have never been used to show art. | Adrián Balseca y el dúo belga de Arocha+Schraenen muestran en espacios que nunca han sido utilizados para exhibir arte. |
Ms. Arocha Domínguez said that the Government should be commended for its efforts to increase the participation of women in politics. | La Sra. Arocha Domínguez dice que es preciso elogiar al Gobierno por sus medidas para aumentar la participación de la mujer en la política. |
Ms. Arocha Domínguez regretted the absence in the State party's report of clear information about the phenomenon of stereotyping. | Arocha Domínguez lamenta que en el informe del Estado parte no se presente información clara sobre el fenómeno de la utilización de estereotipos. |
The first edition appeared in France (2014) edited by Éfer Arocha, director of the magazine Vericuetos, he is also a writer, essayist and tireless cultural promoter. | La primera edición apareció en Francia (2014), editada por Éfer Arocha, director de la revista Vericuetos, que es también escritor, ensayista e incansable promotor cultural. |
Ms. Arocha Domínguez said that while financing for the national mechanism had been growing over the past three years, substantial participation came from other countries. | La Sra. Arocha Domínguez dice que, aunque en los últimos tres años el financiamiento del mecanismo nacional ha estado aumentando, una participación sustancial provino de otros países. |
A group of people wearing hoods fired 17 shots to the windows of the Rectorate; Garcia Arocha saved her life since she was not in her office. | Un grupo de encapuchados realizó 17 disparos a las ventanas del Rectorado, salvando la vida García Arocha por encontrarse ausente de su despacho. |
The short films of Luis Ernesto Arocha are made from and in collaboration with Colombian artists Norman Mejía, Feliza Bursztyn, Enrique Grau, and Bernardo Salcedo.. | Los cortos fílmicos de Luis Ernesto Arocha son realizados a partir y en colaboración con los artistas colombianos Norman Mejía, Feliza Bursztyn, Enrique Grau y Bernardo Salcedo. |
Ms. Arocha Dominguez said that she would be grateful for more information about statistical coordination between the Office for Gender Equality and the Bureau of Statistics. | Arocha Dominguez dice que agradecería más información sobre la coordinación estadística entre la Oficina de la Igualdad entre los Géneros y la Oficina de Estadística. |
