armiño
- Ejemplos
El armiño todavía está sujeto a la caza furtiva. | The ermine is still subject to poaching. |
Una joven sostiene un armiño en un cuadro de Leonardo da Vinci. | A young woman holds an ermine in a painting by Leonardo da Vinci. |
Un armiño es un animal tanto bonito como fatal. | A stoat is as cute an animal as it is deadly. |
Lo último que comí fue un armiño. | Last thing I ate was a stoat. |
Este armiño está bien camuflado en la nieve en su abrigo de invierno blanco. | This ermine is well camouflaged in the snow in its white winter coat. |
El hombre del cuello de armiño Óleo sobre lienzo. | Man wearing an Ermine Collar Oil on canvas. |
Necesita un toque de armiño. | It needs a touch of ermine. |
Mientras el pobre conejito mira, hipnotizado. El armiño hace de todo excepto atacar. | While the poor bunny watches, hypnotized, The stoat does everything but attack. |
Añadir a Mi Prado El hombre del cuello de armiño Óleo sobre lienzo. | Add to My Prado Man wearing an Ermine Collar Oil on canvas. |
¿Puedes distinguir a un armiño y a una comadreja solo con mirarlos? | Can you tell a stoat and a weasel apart just by looking at them? |
La imagen exquisitamente conmovedora de Leonardo da Vinci de "La dama del armiño". | Leonardo da Vinci's exquisitely soulful image of the "Lady with an Ermine." |
La piel de armiño de invierno se usa ampliamente en heráldica con el nombre de armellino. | The winter ermine fur is widely used in heraldry with the name of armellino. |
Creo que quiere un armiño. | I think she's out trapping ermine. |
A diferencia de "comadreja", el antepasado proto-germánico de la palabra 'armiño' no se ha establecido. | Unlike 'weasel', the Proto-Germanic ancestor of the word 'stoat' has not been established. |
Oh, es el armiño, por supuesto. | Oh, it the mink. Of course! |
Por ejemplo, el armiño es marrón obscuro durante el verano, pero en el invierno es blanco. | For example, the ermine is dark brown in the summer, but in the winter it turns white. |
Un poco como ha hecho el Papa Francesco con la cruz y con la estola de armiño. | It was a little like what Pope Francis did with the cross and the ermine mozzetta. |
Los ribetes de armiño en el manto y la tela con dibujos de oro subrayan igualmente su origen real. | Her ermine-trimmed cloak and the gold pattern of the material also emphasise her royal birth. |
Sin embargo, armiño realmente es la persona más desinteresada y receptiva, más dispuestos a acudir en ayuda de otro. | However, Ermine really is most unselfish person and responsive, more willing to come to the aid of other. |
Su precursor vive en un palacio digno de reyes, viste armiño y fabulosas zapatillas rojas de Prada, y es mundialmente famoso. | His forerunner lives in a palace fit for kings, wears ermine and fabulous red Prada slippers, and is famous worldwide. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!