Resultados posibles:
armar
Tú la armaste con el martillo y la sierra. | You put it together with the hammer and the saw. |
Oye, ¿así que armaste tu propio centro de rehabilitación en tu casa? | Hey, so you just set up your own rehab facility in your house? |
¿Cuántas veces ya armaste este rompecabezas? | How many times have you done this puzzle already? |
Así que armaste una trampa. | So you set up a trap. |
No puedo creer que armaste todo esto en tu hora para almorzar. | I can't believe that you put this whole thing together on your lunch break. |
Así que armaste una trampa. | So you set up a trap. |
Vi que armaste la mesa en el cuarto. | I saw you put the table together in the bedroom! |
¿Alguna vez armaste un rompecabezas? | You ever do a puzzle? |
Todo el lío que armaste aquí, sé que lo hiciste porque me amas. | All this drama you've created here... I know you did it because you love me. |
¿Estás seguro, es decir, totalmente, cien por ciento seguro... de que no armaste esa? | Are you sure, I mean absolutely, 100% sure that you didn't weaponize that? |
Tú las armaste, las puedes desarmar. | What do you want with me? You put them together. |
Tu armaste todo esta cosa, eso hiciste? | You set this whole thing up, didn't you? |
Escuché que armaste un alboroto... -...en el Club, ¿cierto? | I heard that you came up in the World, making in Country Club see? |
Tú armaste el dispositivo debido a tu intuición y tu conocimiento y tu experiencia como ingeniero. | You put together the device because of your intuition and your knowledge and your experience as an engineer. |
Yo vine aquí... Yo entendí todo lo que tu armaste. Yo vine aquí, yo quiero más. | I came here, and I saw what you had planned. |
Si ya armaste tu equipo remoto, no olvides compartir tus opiniones y consejos con los demás. | If you have already built your remote working team, do not forget to share your opinions and advice with the rest. |
Por otro lado, ella podría estar completamente feliz de que al fin te armaste de coraje para decirle cómo te sientes y apresurarse a decirte las mismas palabras que tanto ha esperado escuchar. | On the other hand, she might be completely over the moon that you've finally mustered up the courage to tell her how you feel and jump at the opportunity to return the words she's been longing to hear. |
¿Por qué armaste un escándalo con la cajera por dos peniques? | Why did you get into a row with the cashier over two pence? |
¿De qué manera armaste la máquina? | How did you put together the machine? |
¿Armaste una escalera real? | Hit a Royal Flush? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!