armar
Solo se armaban si existíala disponibilidad de fondos. | They were only assembledbased on availability of funding. |
Martín y Jacob armaban los discos con ranuras para hacer formas como ruedas. | Martín and Jacob assembled the notched disks into wheel-like shapes. |
Incluso los Estados más pequeños en los Balcanes se armaban hasta los dientes. | Even the smallest states in the Balkans were arming to the teeth. |
Comúnmente se armaban pequeños grupos (dúos o tríos), ya que era lo más fácil de organizar. | Not surprisingly, small groups (duos or trios) were common, as they were easiest to organise. |
Usualmente, se armaban a partir de presentaciones, pequeños actos e interludios musicales, en ocasiones con acompañamiento instrumental. | In general, they were put together from presentations, small acts and musical interludes, sometimes with instrumental accompaniment. |
Martín y Jacob armaban los discos con ranuras para hacer formas como ruedas.Aladio apiló los discos para construir una torre. | Martín and Jacob assembled the notched disks into wheel-like shapes.Aladio stacked the disks to build a tower. |
Y con frecuencia en su casa de la Avenida 47 entre 116 y 118 le armaban actos de repudio. | And often at her house on Avenida 47 between 116 and 118 acts of repudiation were launched against her. |
Eso fue exactamente lo que hicimos con la segunda situación del experimento. Si contestaban afirmativamente, lo armaban. | So in the second condition of this experiment, And if they said yes, they built it. |
Sin embargo, la demanda de tanques, acorazados y aviones militares se mantuvo en auge a medida que los gobiernos se armaban. | But the demand for tanks, battleships and military aircraft rose so long as governments continued to arm themselves. |
En los cabarets se armaban grescas terribles, volaban los sifones que reventaban contra la pared, las mesas parecían platos voladores. | In the cabarets terrible rows were started, soda siphons were launched and exploded against the wall, the tables seemed flying saucers. |
Esos se pusieron a golpear con grandes martillos y con todas sus fuerzas, así que los diablos armaban un estrepitoso griterío. | So they smote with their great hammers with all their strength, and the devils uttered howls which were quite pitiable. |
Desde chica siempre me gustó estar metida en todos los voluntariados, trabajos sociales y grupos que se armaban en distintos lugares. | Since I was young I have always enjoyed participating in volunteer activities, social works and various groups in different places. |
Pero los más numerosos de ellos pertenecían a los estratos más bajos de la hidalguía, de fortuna media, y armaban embarcaciones pequeñas o medianas. | But most of them belonged to the lowest strata of nobility, with medium-sized fortunes, and they would build small or medium-sized ships. |
Un bolso, que vi cuando lo armaban -- para una marca cuyos dueños insisten que es manufacturada solamente en Italia -- cuesta producirlo US$ 120 la unidad. | One bag I watched them put together—for a brand whose owners insist is manufactured only in Italy—cost $120 apiece to produce. |
Sin embargo, opinaban que las cifras señaladas eran exageradas e informaron a la Alta Comisionada de que las milicias de Tanzeem reclutaban y armaban a niños. | However, they felt that the numbers reported were exaggerated and told the High Commissioner that the Tanzeem militia recruited and armed children. |
Los prisioneros recibían permiso individual para hacer que les enviaran un instrumento al campo o, en circunstancias excepcionales, algunos se armaban en el mismo campo. | Prisoners received individual permission to have an instrument sent to them in the camp, or in exceptional circumstances, some were made in the camp itself. |
El ruedo político estaba dominado por hombres de clase media que creían que el liderazgo era su derecho inalienable y que armaban las campañas según sus propias condiciones. | The political arena was dominated by middle class men who believed that leadership was their birth right and who had constructed campaigns on their own terms. |
Viajaron durante todo el día y esa noche, mientras armaban el campamento, revisaron sus alforjas y descubrieron que cada guijarro recogido se había convertido en un diamante. | They traveled all day long and that night, when they assembled the tent, they checked their saddlebags and found that each pebble had turned into a diamond. |
Otros más terminaron en el piso de la lancha.Volvimos a la costa y, mientras algunos armaban el asado a la parrilla, otros tiraron desde la orilla con suerte variada. | Others ended up on the floor of the boat.We returned to the coast and, while some armed the grilled, others pulled from the shore with varied luck. |
Las ambiciones de este grupo crecieron a tales niveles que empezaron a presentar normas que armaban en los pasillos de poder como la visión de toda la comunidad internacional. | This group's ambitions grew so big that they started presenting the policies they put together in their corridors of power as the view of the entire international community. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!