argue over
- Ejemplos
Let the priests argue over good and evil. | Deja que los sacerdotes discutan lo que está bien y mal. |
Since when do we argue over a woman here? | ¿Desde cuándo se discute aquí Por una mujer? |
We have plenty of room for people to engage and argue over all these questions. | Tenemos mucho espacio para que las personas analicen y discutan todas estas cuestiones. |
Okay, Marshall, we don't have time to argue over what stays and what goes. | Vale, Marshall, no tenemos tiempo para discutir lo que nos llevamos o lo que no. |
You sometimes argue over small details, and have indeed fought wars in the name of your religious beliefs. | Ustedes discuten algunas veces por detalles pequeños y en verdad se han peleado guerras en nombre de sus creencias religiosas. |
Kar and Sean argue over whether this nation's legal system is the best in the universe, as good as Jordan or better. | Kar y Sean discuten si el sistema penal de la nación es el mejor del universo, tan bueno como Jordan o aún mejor. |
One might argue over the odd square metre or other measurement, but in our view, the dispute does not concern vast areas. | Se podría discutir la adopción del km2 o de otra medida, pero, en nuestra opinión, el litigio no se refiere a zonas extensas. |
As this system is largely figurative in construction, scholars continue to argue over whether it was an art style, a form of pictographic writing, or both. | Como este sistema es largamente figurativo en construcción, los estudiosos continúan discutiendo si era un estilo de arte, una forma de escritura pictográfica, o ambas. |
Even though we can still argue over accessibility conditions and some issues of censorship, we are, by far, in the presence of a technology vastly installed all over the world. | Aunque aún podemos discutir las condiciones de accesibilidad y algunas cuestiones de censura, se trata por cierto de una tecnología extensamente instalada en todo el planeta. |
While many, sadly, still argue over which humans deserve rights, others have moved on to grant rights to all humans, most notably in the Universal Declaration of Human Rights. | Mientras que muchos siguen discutiendo, lamentablemente, sobre cuáles humanos merecen derechos, otros han procedido a otorgar derechos a todos los humanos, de forma más notable en la Declaración Universal de los Derechos Humanos. |
Rather than argue over physical custody, parents are encouraged to focus on creating a time-sharing plan that defines when the children will be spending time with each parent. | En lugar de disputarse la tutela física, se insta a los padres a enfocarse en crear un plan de tiempo compartido que defina el tiempo que los hijos pasarán con cada uno de los padres. |
Even within their own denominations they argue over doctrinal differences. | Aún dentro de sus propias denominaciones ellos argumentan sobre diferencias doctrinales. |
Locke and Sawyer argue over who Hurley will go with. | Locke y Sawyer discuten sobre con quién se irá Hurley. |
You simply can't argue over every little thing with life. | Simplemente no puedes discutir sobre cada pequeña cosa con la vida. |
It is a divine revelation, not something to argue over. | Es una revelación divina, no algo para discutir. |
Some scientists argue over creation, intelligent design and evolution. | Algunos científicos discuten sobre la creación, diseño inteligente y la evolución. |
Don't argue over why you came in to unexpected weather. | No discuta sobre por qué ha venido a tiempo inesperado. |
I don't have time to argue over useless things. | No tengo tiempo para discutir sobre cosas inútiles. |
Now is not the time to argue over the inconsequential. | Este no es el momento para discutir asuntos sin trascendencia. |
Let the priests argue over good and evil. | Deja que los sacerdotes discutan sobre el bien y el mal. |
