Program aimed at young argentines professionals within the curatorial field. | Programa dirigido a profesionales jóvenes del campo curatorial argentino. |
We could start with 40MM argentines and start trimming. | Podemos empezar con 40 millones de Argentinos y comenzar a recortar. |
The government does not care for the argentines. | El Gobierno no cuida a los argentinos. |
When in 1975-76 I spent eight months in Rome I finally learned where argentines had learned the art of governing. | Cuando en 1975-76 pasé ocho meses en Roma descubrí el lugar donde los argentinos habían aprendido a gobernar. |
You will learn to dance and to live the experience of Tango, the way argentines do in Buenos Aires. | Aprendé a bailar y especialmente a vivir el Tango en la forma en que los argentinos lo vivimos en Buenos Aires. |
The bohemian atmosphere, the neighborhood is very popular among young argentines of upper-middle class and among tourists of course. | La atmósfera es bohemia, esta parte de la ciudad es popular entre jóvenes argentinos de clase media alta y entre los turistas por supuesto. |
Jamaica started the game hurting the argentines with Adrian Uter, but Argentina equalized, with 6 conversions of Marcos Delía and Luis Scola. | Jamaica arrancó el juego lastimando en la pintura con Adrian Uter, pero Argentina igualó rápido en 6 con las conversiones de Marcos Delía y Luis Scola. |
As a delegate, you want to share the best of your country: the sympathy of Argentina, the friendship, but also the cleverness of argentines to solve problems. | Como representante, uno busca transmitir lo mejor de su país: la simpatía argentina, la amistad pero también el ingenio argentino para resolver problemas. |
Meat, and especially grilled meat, is an essential ingredient of argentine culture; a source of pride and tradition that argentines love to share with tourists. | La carne, y especialmente la carne asada, es un ingrediente esencial de la cultura argentina; una fuente de orgullo y tradición que los argentinos adoran compartir con los turistas. |
Weekends bring street performances, art exhibits, sport events, curio shops in the parks, where wealthy argentines and tourist spend their leisure time outside. | Los fines de semana se llevan a cabo muestras de teatro callejero, eventos deportivos y ferias artesanales en los parques, en los cuales los argentinos y turistas disfrutan de pasar su tiempo libre en contacto con la naturaleza. |
To the Argentines he has given much more than bread. | A los argentinos les ha dado mucho más que pan. |
For Argentines, a picada is a reason to meet. | Para los argentinos, una picada es un motivo de encuentro. |
For Argentines he is the emblematic singer of tango. | Para los argentinos es el cantante emblemático del tango. |
Tango and Argentines share a hybrid and dark origin. | El tango y los argentinos compartimos un origen híbrido y oscuro. |
Raul and Margarita, originally Argentines, now live in the U.S. | Raúl y Margarita, argentinos de origen, viven ahora en los EE.UU. |
It seems we, the Argentines, can't avoid the River-Boca dichotomies. | Parece que los argentinos no podemos evitar las dicotomías River-Boca. |
All of the beloved Argentines were total Masters of Service! | ¡Todos los amados Argentinos fueron totalmente Maestros del Servicio! |
The remaining 5% are Braziguayans, Argentines and various others. | El 5% restante se compone de Brasiguayos, Argentinos, y otros varios. |
It is proved that Argentines are very competitive. | Está comprobado que los argentinos son muy competitivos. |
These two popular referendums mobilized millions of Argentines. | Estas dos consultas populares movilizaron a varios millones de argentinos. |
