aren t you

You"re supposed to be a specialist in these things, aren"t you?
Tú eres un especialista en estas cosas, ¿no?
You're lost, aren t you?
Te has perdido, ¿verdad?
Yeah, Miss Hana, but you"re in love with him, aren"t you?
Sí, Srta. Hana, pero tú estás enamorada de él, ¿no es así?
Brian, you are taking your medication, aren´t you?
Brian, ¿estás tomando tu medicación, ¿no?
So why aren´t you with yours?
¿Por qué no estás tú con la tuya?
You are getting involved with your children, aren´t you?
Estás muy dedicado a tus chicos, ¿verdad?
Why aren´t you in the Warren Commission?
¿Por qué no está en la comisión Warren?
Why aren`t you at your post?
¿Por qué no está en su puesto?
So, why aren´t you married?
Así que, ¿por qué no te casaste?
I"m sorry, but aren"t you that tailor fellow?
Lo siento, pero ¿no es usted el sastre?
Why aren`t you up there using her phone?
¿Por qué no usa su teléfono?
Why aren`t you at home?
¿Por qué no estás en casa?
Well, you are in a way, aren´t you?
Bueno, en cierto sentido lo haces, ¿verdad?
And you"re a man, aren"t you?
Y tú eres un hombre, ¿no es así?
Why aren´t you listening to me?
¿Por qué no me estás escuchando?
You`re at the theater, aren`t you?
No estás en tu escritorio, estás en el cine, ¿cierto?
You´re really serious about that, aren´t you?
Te lo estás tomando en serio, ¿no es así?
Miss, you`re quite pretty, aren`t you?
Señorita, es bastante bonita, ¿verdad?
You really are frightened, aren´t you?
Realmente tiene miedo, ¿no es así?
You are listening, aren`t you?
Me estás escuchando, ¿no?
Palabra del día
el inframundo