area of the economy

It will allow no competition in any specific area of the economy.
No permitirá competencia en ninguna área específica de la economía.
Tourism is a growing area of the economy.
El turismo es un área de crecimiento de la economía.
In the area of the economy, growth has been fostered by the international presence.
En el ámbito de la economía, se ha fomentado el crecimiento con la presencia internacional.
The free-market system has collapsed, in this area of the economy at least.
El sistema de libre mercado se ha derrumbado, al menos en esta área de la economía.
The free-market system has collapsed, in this area of the economy at least.
El sistema de libre mercado se ha colapsado, en este ámbito de la economía por lo menos.
Mining is not the only area of the economy targeted.
La minería no es la única industria que les interesa a los imperialistas.
Fifthly: development of research and development centres in the area of the economy.
En quinto lugar: el desarrollo de centros de investigación y desarrollo en el ámbito de la economía.
In the area of the economy, we shall apply the new experiences we have acquired in recent times.
En el terreno de la economía aplicaremos nuevas experiencias que hemos adquirido en los últimos tiempos.
Tourism is the fastest-growing area of the economy and is already providing millions of people with jobs.
El turismo es el sector económico que crece más rápido y actualmente da empleo a millones de personas.
To this must be added numerous achievements in the area of the economy and social reform, recognized by prestigious international bodies.
Se están logrando muchos éxitos en el campo de la economía y de las reformas sociales, reconocidos por prestigiosos organismos internacionales.
In this way, Europe can move forward, not only in the area of the environment, but also in the area of the economy.
De esta manera Europa puede seguir hacia delante, no solo en materia de medio ambiente, sino también en materia de economía.
It is therefore inconsistent for a major area of the economy not to reduce emissions at all and instead let them continue to increase unchecked.
Por ello, para una parte importante de la economía no es coherente que no se reduzcan las emisiones y que se dejen seguir aumentando descontroladamente.
It is always worth remembering that Jacques Delors' famous White Paper predicted there would be 2 million extra jobs in this area of the economy.
Siempre merece la pena recordar que el famoso Libro Blanco de Jacques Delors predijo que habría dos millones de puestos de trabajo extras en este sector de la economía.
Our experience has shown that the process of transition is particularly difficult not only in the area of the economy but in the minds of people.
Nuestra experiencia ha demostrado que el proceso de transición es particularmente difícil no solo en el campo de la economía, sino también en la mente de las personas.
If we want to develop quickly, if we want to compete successfully in the globalising economy, the Union must not regulate every area of the economy.
Si queremos promover un desarrollo rápido, si queremos competir con éxito en la economía mundializada, la Unión no puede regular todos los ámbitos de la economía.
Europe must attain a leading position in the rapidly growing area of the economy which is based on new technology for renewable energy sources.
Europa ha de alcanzar una posición de liderazgo en la industria del sector de las energías renovables que se basa en la nueva tecnología y que está creciendo rápidamente.
Resumen In the area of the economy, the management policy can be considered from different viewpoints. One of them is mathematical programming.
Resumen En el ámbito de la economía de la empresa, la política de gestión se puede abordar desde diversos puntos de vista, entre los que se encuentra la programación matemática.
These are, of course, in the area of the economy, but also in the areas of culture, environmental policy, energy security and Neighbourhood Policy.
Están, naturalmente, en el ámbito de la economía, pero también en los de la cultura, la política medioambiental, la seguridad energética y la política de vecindad.
Building service jobs are one area of the economy where there should be no conflict with employers making money and workers having a decent standard of living.
Empleos de servicios de construcción son un área de la economía en la que no debería haber ningún conflicto con los empresarios de haciendo dinero y los trabajadores que teniendo un nivel de vida digno.
Revitalisation is more necessary now than ever before and the only way to achieve it is by extending the laws of the free market to this vital area of the economy.
Es más necesaria que nunca la revitalización. Hoy no puede operarse más que en la extensión de las leyes de mercado a este ámbito vital de la economía.
Palabra del día
el maquillaje