Are you tired?
Oh, I'm sorry Karen, are you tired of the particulate cloud? | Oh, lo siento Karen, ¿estás cansada de la nube de partículas? |
Anil Kumar: Oh, Oh are you tired of this life already? | Anil Kumar: Vaya, ¿ya estás cansado de esta vida? |
Do you want me to keep reading or are you tired? | ¿Quieres que siga leyendo o estás cansada? |
In love with decoration, are you tired of your banal rectangular chairs? | Enamorados de la decoración, ¿estás cansado de tus banales sillas rectangulares? |
Do you want me to keep reading or are you tired? | ¿Quieres que siga leyendo, o estás cansada? |
And what about you, are you tired? | Y qué hay de ti, ¿estás cansada? |
What kind of questions are you tired of getting asked? | ¿Cuáles preguntas estás cansado de que te hagan? |
Or are you tired of Instagram-like photos taking over your social streams? | ¿O estás cansado de Instagram-como las fotos que toman sobre sus corrientes sociales? |
Wait, are you tired of London? | Espera, ¿estás cansado de Londres? |
Hey, are you tired of living? | Eh, ¿estás cansado de vivir? |
Shall we continue, or are you tired? | ¿Continuamos, o estás cansado? |
Oh, are you tired of me already? | Ah, ¿ya te cansaste de mi? |
What, are you tired of living? | ¿Qué, te cansate de vivir? |
Are you sleepy, or are you tired? | ¿Tienes sueño o estás cansado? |
How are you, my dear, are you tired, are you ok? | ¿Cómo estás, cariño, estás cansado, estás bien? |
Why, are you tired? | ¿Por qué, estás cansado? |
Why are you tired? | ¿Por qué estás cansado? |
Tell me, seriously, are you tired? | Dime, en serio... ¿Estas cansada? |
What are you tired of? | ¿Qué es lo que te cansa? |
I'm tired, are you tired? | Estoy cansada, ¿tú estás cansado? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!