are you still available

Are you still available?
Sí, claro. ¿Aún estás disponible?
Are you still available for an interview, coach?
¿Aún está disponible para una entrevista, entrenador?
Are you still available tomorrow at 3 pm?
¿Aún estás libre mañana a las 3 pm?
Hi, Mrs. Perez. I'm calling from the employment agency... Good afternoon. Are you still available?
Hola, señora Pérez. Llamo de la agencia de empleo... Buenas tardes. ¿Sigue estando disponible?
Are you still available? - I am in the mornings, but not any more in the afternoons.
¿Sigue estando disponible? - Por las mañanas sí, pero por las tardes ya no.
Are you still available? - No, sorry, today I'm not available any more. How about tomorrow at nine?
¿Está disponible todavía? - No, lo siento, hoy ya no estoy disponible. ¿Qué le parece mañana a las nueve?
Months after the job interview, they called me one morning. The manager simply said, "Good morning. Are you still available?"
Meses después de la entrevista de trabajo, me llamaron una mañana. El encargado sencillamente dijo, "Buenos días. ¿Sigue estando disponible?".
Good evening. Are you still available? - Available for what? It's ten pm, ma'am! I'm sorry, you got the wrong number.
Buenas noches. ¿Sigue estando disponible? - ¿Disponible para qué? ¡Son las diez de la noche, señora! Lo siento, se equivocó de número.
Palabra del día
la cometa