are you speaking
- Ejemplos
Are you just listening or are you speaking with him? | ¿Estás escuchando o hablas con él? |
Darling, are you speaking of life before me? | ¿Hablas de la vida delante de mí? |
Why are you speaking to me like that? | ¿Por qué me hablas así? |
Why are you speaking in metaphors? | ¿Por qué hablas con metáforas? |
What letter are you speaking of? | ¿De qué carta habláis? |
If you do not mind my asking, what sort of successes are you speaking of? | Si no os importa que pregunte, ¿de qué clase de éxitos habláis? |
What child are you speaking of? | ¿De qué niño hablas? |
What language are you speaking? | ¿En qué idioma hablas? |
Why are you speaking on a subject that doesn't interest us? | ¿Por qué habla sobre un tema que no nos interesa? |
And why are you speaking with an Okinawa accent? | ¿Y por qué estás hablando con acento de Okinawa? |
Yes, but what sort of civilization are you speaking of? | Sí, ¿pero de qué clase de civilización está hablando? |
And why are you speaking in a French accent? | ¿Y por qué estás hablando con un acento francés? |
Er, why are you speaking to our clients like that? | ¿Por qué le hablas a tus clientes de esa manera? |
Who are you and why are you speaking to me? | ¿Quién eres y por qué estás hablándome? |
Uh, why are you speaking for my father? | Uh, ¿por qué está hablando igual que mi padre? |
Why are you speaking like the queen? | ¿Por qué estás hablando como la reina? |
Why are you speaking French when you're not even French? | ¿Por qué estás hablando francés cuando usted ni siquiera es francés? |
Who are you and why are you speaking to me? | ¿Quien eres tu y porque me estas hablando? |
Why are you speaking so quickly, sir? | ¿Por qué está hablando tan rápido, señor? |
Why are you speaking to the papers? | ¿Por qué estás hablando con los papeles? |
