are you sending

Popularity
500+ learners.
Exactly where are you sending me?
¿Dónde me enviais exactamente?
Where are you sending our jobs?
¿Adónde mandáis nuestros trabajos?
Who are you sending?
¿A quién envías? No.
Michael, why are you sending me on this mission?
Michael, ¿por qué me mandas a mí a esta misión?
Why are you sending this picture to Maggie?
¿Por qué le estás enviando esta foto a Maggie?
So... uh, where are you sending me this time?
Así que... ¿A dónde me estás enviando esta vez?
Yeah, well, what are you sending me their pictures for?
Si, bueno, ¿Para qué me estás mandando sus fotos?
Why are you sending him back if you don't trust him?
¿Por qué lo envía de vuelta si no confía en él?
Why are you sending this guy in for tests?
¿Por qué envías a este chico a hacerse pruebas?
What kind for presents are you sending them?
¿Qué clase de regalos les vas a mandar?
Why on earth are you sending me to a retirement home?
¿Por qué me estás por mandar a una casa de reposo?
Why are you sending me to the boarding school?
¿Por qué me envías a un colegio extranjero?
Then why are you... Why are you sending flowers today?
¿Entonces por qué¿Por qué le envías flores hoy?
Why are you sending me these letters?
¿Por qué me estás enviando estas cartas?
Why are you sending me all this stuff?
¿Por qué está enviándome todas estas cosas?
Why are you sending him into the garden?
¿Por qué le dejas en el jardín?
What are you sending her home for, Letty?
¿Por qué le envías a casa, Letty?
By the way when are you sending me to Mumbai?
Por cierto, ¿Cuando me enviarás a Mumbai?
Why are you sending that guy to me?
¿Por qué me has mandado a ese tipo?
What kind of message are you sending?
¿Qué clase de mensaje están enviando a los Villanos?
Palabra del día
silbar