are you seeing

Why are you seeing me if you have a boyfriend?
¿Por qué me estás viendo si tienes un novio?
It's been three and a half years, are you seeing someone?
Han sido tres años y medio, ¿estás viendo a alguien?
Emily, by any chance, are you seeing anyone right now?
Emily, por casualidad, ¿estás saliendo con alguien en este momento?
Now, are you seeing any floaters in your eye?
Ahora, ¿estás viendo algo flotante en tu ojo?
Oh, by the way, which Dr. Alderman are you seeing?
Oh, por cierto, ¿a qué Doctor Alderman estás viendo?
John, what are you seeing on the ground?
John, ¿qué estás viendo en el suelo?
In your opinion, are you seeing this transformation now?
En su opinión, ¿está viendo ahora esta transformación?
What trends are you seeing in the industry to address these challenges?
¿Qué tendencias se observan en el sector para afrontar estos retos?
In other words, what similarities are you seeing?
En otras palabras, ¿qué similitudes estás viendo?
Hey, boss, are you seeing what i'm seeing?
Oye, jefe, ¿estás viendo lo que yo estoy viendo?
What are you seeing now that you didn't see before?
¿Qué ves ahora que no viste antes?
I'm here, why are you seeing up there?
Estoy aquí, ¿por qué estás viendo ahí arriba?
Wait a minute— are you seeing someone else?
Espera un minuto— ¿Estás viendo a alguien más?
So, where are you seeing the body?
Entonces, ¿dónde estás viendo el cuerpo?
Quinn, what are you seeing on TV?
Quinn, ¿qué estás viendo en la televisión?
When you look at me like that, what are you seeing?
Cuando me mira así, ¿qué está viendo?
So, where are you seeing the body?
Así que, ¿dónde estás viendo el cuerpo?
Why are you seeing a physical therapist?
¿Por qué estás viendo a un fisioterapeuta?
What are you seeing in that regard?
¿Qué es lo que usted ha visto a ese respecto?
So, how many people are you seeing?
Así que, ¿a cuántas personas estás viendo?
Palabra del día
el coco