are you prepared

Popularity
500+ learners.
And how long are you prepared to wait for this guarantee?
¿Y cuánto pueden esperar por esta garantía?
Mr. Bash, are you prepared to call your first witness?
Sr. Bash, ¿está preparado para llamar a su primer testigo?
Mr. Bash, are you prepared to call your first witness?
Sr. Bash, ¿está preparado para llamar a su primer testigo?
Mr. Specter, are you prepared to refute this testimony under oath?
Sr. Specter, ¿está preparado para refutar este testimonio bajo juramento?
Now, are you prepared to go to jail over this?
Ahora, ¿está preparada para ir a la cárcel por esto?
Son, are you prepared to take the plunge and jump?
Hijo, ¿estás preparado para dar el paso y saltar?
What are you prepared to do to change the situation?
¿Qué estás preparado para hacer para cambiar la situación?
How much are you prepared to pay for a healthy life?
¿Cuánto está usted dispuesto a pagar por una vida sana?
And are you prepared to lift your dress for America?
¿Y tú estás preparado para levantarte el vestido por América?
And are you prepared to prove the truth of these allegations?
¿Y está dispuesta a probar la verdad de estas acusaciones?
How many people are you prepared to sacrifice for victory?
¿Cuánta gente está dispuesto a sacrificar por la victoria?
How flexible are you prepared to be about payroll?
¿Cuán flexible se está dispuesto a ser sobre la nómina?
So, Eugene, are you prepared for the initiation ceremony this evening?
Así, Eugene, ¿estás preparado para la ceremonia de iniciación esta noche?
The question is, what are you prepared to do about it?
La pregunta es, ¿qué está usted dispuesto a hacer al respecto?
What kind of clientele are you prepared to attract?
¿Qué clase de clientela estás dispuesta a atraer?
Dr. Foote, how far are you prepared to take this?
Dr. Foote, ¿qué tan lejos está dispuesto a llegar con esto?
Mr Vail, are you prepared to proceed with your first witness?
Sr. Vail, ¿listo para interrogar a su primer testigo?
Why are you prepared for the worst, Doctor?
¿Por qué estás preparado para lo peor, Doctor?
President Barroso, are you prepared to give an answer?
Presidente Barroso, ¿está preparado para dar una respuesta?
I suppose the only question is, are you prepared to lead them?
Supongo que la única pregunta es... ¿estás preparado para liderarlos?
Palabra del día
el aguacero