are you playing

What kind of game are you playing with us, huh?
¿Qué tipo de juego juegas con nosotros?
Then why are you playing foosball here at 8:00 at night?
¿Entonces que haces aquí jugando al metegol a las 8:00 de la noche?
What part are you playing in these activities?
¿Qué parte toma en estas actividades?
What kind of game are you playing with Jarod?
¿A qué clase de juego estás jugando con Jarod?
Why are you playing with the lives of innocent people?
¿Por qué juegas con la vida de personas inocentes?
What kind of a game are you playing at here, Leeds?
¿A qué clase de juego estás jugando aquí, Leeds?
Why are you playing only with half of the pieces?
¿Por qué usted está jugando solo con la mitad de las piezas?
Do you have feelings for her, or are you playing an angle?
¿Te sientes algo por ella, o estás jugando un ángulo?
Is this the real you, or are you playing dress up?
¿Éste es el verdadero tú, o estás jugando a disfrazarte?
Why are you playing with a child's toy?
¿Por qué estás jugando con el juguete de un niño?
What kind of game are you playing with me?
¿Qué tipo de juego estás jugando conmigo?
What are you playing at with the little governess?
¿A qué estás jugando con la pequeña institutriz?
Why are you playing in front of 100 people and not 20,000?
¿Por qué toca frente a 100 personas y no 20,000?
What kind of games are you playing with me?
¿Qué tipo de juegos estás jugando conmigo?
What kind of game are you playing here, MacLeod?
¿Qué clase de juego estás jugando, MacLeod?
What kind of game are you playing, Phillip?
¿A qué clase de juego estás jugando, Phillip?
I mean, what kind of game are you playing with me?
Digo, ¿qué clase de juego estás jugando conmigo?
What kind of game are you playing, Phillip?
¿Qué clase de juego estás jugando, Phillip?
Why are you playing this game of finding Sameer for me?
¿Por qué estás jugando a este juego de encontrarme a Sameer?
What kind of game are you playing here, Andrea?
¿Qué tipo de juego está jugando, Andrea?
Palabra del día
el arroz con leche