are you mocking me

Popularity
500+ learners.
So let me ask you, are you mocking me?
Déjame preguntarte, ¿te estás burlando de mí?
Sir, are you mocking me?
Señor, ¿se está burlando de mí?
Or are you mocking me?
¿O te estás burlando de mí?
Are you mocking me, Mr. Templeton?
¿Se está burlando de mí, Sr. Templeton?
Are you mocking me, Gretchen?
¿Te estás burlando de mí, Gretchen?
Are you mocking me, son?
¿Te estás burlando de mí, hijo?
Are you mocking me, Phillip?
-¿Se está burlando de mí, Phillip?
Are you mocking me or flirting with me?
¿lo dices en serio, me estás coqueteando, o vacilando?
Are you mocking me?
¿Te estás burlando de mí?
Are you mocking me?
¿te estás burlando de mí?
Are you mocking me?
¿Te burlas de mí?
Are you mocking me?
¿Estás burlándote de mí?
Are you mocking me?
¿Te cachondeas de mí?
Are you mocking me?
¿Se está burlando de mí?
Are you mocking me?
¿Se burla de mí?
Are you mocking me?
¿Te estás burlando de mi?
Are you mocking me too, Uncle?
¿También te ríes de mí, hombre?
Are you mocking me?
¿Te burlas de mi?
Are you mocking me?
¿Estás burlándote de mi?
I tell you. Are you mocking me?
¿Te estás burlando de mi?
Palabra del día
el ritmo