are you joking
Are you being serious now or are you joking? | ¿Lo dices en serio o bromeas? |
No, ain't nothing here for you, man. What? Are you joking? | No, no hay nada aquí para ti, hombre ¿Qué? ¿Estás bromeando? |
Are you joking, or are you serious? | ¿Estás de broma o en serio? |
Are you joking with me? | ¿Me estás haciendo una broma? |
Oh, you got to be... Are you joking? | Oh, tienes que...estar bromeando? |
Nak, why are you joking with me like that? | Nak, ¿por qué estás bromeando conmigo de esa manera? |
Alicia, are you joking? Remember what I said about joking? | Alicia, ¿estás de broma? ¿Recuerdas lo que te dije sobre bromear? |
Before I respond, are you joking, or are you serious? | Antes de que conteste, ¿estás de broma, o estás en serio? |
What, are you joking or something? | ¿Qué, estás de broma o algo? |
Why are you joking with me? | ¿Por qué estás bromeando conmigo? |
Why are you joking, sir? | ¿Por qué estás bromeando, señor? |
Look, I'm sorry, but are you joking? | Mire, lo siento, ¿pero está bromeando? |
Is this like... are you joking? | Es esto como ¿estás bromeando? |
Why are you joking about this? | ¿Por qué bromeas con esto? |
I'm sorry, are you... are you joking? | Lo siento, ¿estás... estás bromeando? |
What exactly are you joking about? | ¿Sobre qué exactamente está bromeando? |
Nak, why are you joking with me like that? | ¿Nak, por qué me engañas? |
Okay, lady, are you joking? | Vale, señorita, ¿estás de broma? |
Why are you joking around? | ¿Por qué estás bromeando? |
Why are you joking with me? | ¿Por qué bromea conmigo? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!