Are you here?

But if this is real, then why are you here?
Pero si esto es real, entonces ¿por qué está aquí?
If that's the case, then why are you here?
Si ese es el caso, entonces ¿por qué estás aquí?
Why are you here in the middle of the night?
¿Por qué estás aquí en la mitad de la noche?
Now, what is your name, and why are you here?
Ahora, ¿cuál es tu nombre, y por qué estas aquí?
Why are you here late and not with your fiancée?
¿Por qué estás aquí tan tarde y no con tu prometida?
If that's what you feel, then why are you here?
Si eso es lo que sientes, ¿por qué estás aquí?
Dr. Kovac: If that's the case, why are you here?
Dr. Kovac: Si ese es el caso, ¿por qué estás aquí?
Then why are you here at 7:30 in the morning?
¿Entonces por qué estás aquí a las 7:30 de la mañana?
If that's what you think, why are you here?
Si eso es lo que piensas, ¿por qué estás aquí?
Well, why are you here to see the movie?
Bueno, ¿por qué estás aquí para ver la película?
Yes, the first major consideration is why are you here?
Bien, la primera consideración importante es ¿por qué estás aquí?
Why are you here instead of with your team?
¿Por qué estás aquí en lugar que con tu equipo?
If you weren't invited, Blair, then why are you here?
Si no estabas invitada, Blair, ¿entonces por qué estás aquí?
Why are you here instead of being in the ocean?
¿Por qué estás aquí en lugar de estar en el mar?
If this isn't your territory, why are you here?
Si este no es su territorio, ¿por qué estás aquá?
I'm waiting for an explanation, Inspector, why are you here?
Estoy esperando una explicación, Inspector, ¿por qué está usted aquí?
So, are you here for the dessert or the booze?
Entonces, ¿está aquí por el postre o el alcohol?
If you are a queen... then why are you here?
Si eres una reina... ¿entonces por qué estás aquí?
If Morgan needs surgery, then why are you here?
Si Morgan necesita operarse, entonces ¿por qué estás aquí?
Well, why are you here to see the movie?
Bueno, ¿por qué estás aquí para ver la película?
Palabra del día
la almeja