are you going

How are you going to escape this mess, Smarty Pants?
¿Cómo va a escapar de este lío, el Smarty Pantalones?
Sully, what are you going to do with your time now?
Sully, ¿qué vas a hacer con tu tiempo ahora?
What are you going to do with your life, Penny?
¿Qué vas a hacer con tu vida, Penny?
It's important; otherwise how are you going to learn this?
Es importante; de otra manera ¿cómo vais a aprender esto?
Jack, what are you going to do with that recording?
Jack, ¿qué vas a hacer con esa grabación?
The question is, what are you going to do now?
La pregunta es, ¿qué vas a hacer ahora?
What are you going to put on your side, Margot?
¿Qué vas a poner en tu lado, Margot?
What are you going to do with all this money?
¿Qué vas a hacer con todo este dinero?
I've to buy a gift for him. Where are you going?
Tengo que comprar un regalo para él. ¿A dónde vas?
What are you going to do with a submarine, Jeremy?
¿Qué vas a hacer con un submarino, Jeremy?
For instance, what are you going to do with your life?
Por ejemplo, ¿qué vas a hacer con tu vida?
What are you going to do if your wound doesn't heal?
¿Qué vas a hacer si tu herida no se cura?
What are you going to find at the Castle of Peñíscola?
¿Qué vas a encontrar en el Castillo de Peñíscola?
What are you going to do if there's a settlement?
¿Qué vas a hacer si no hay un acuerdo?
Well, what are you going to change your name to?
Bueno, ¿qué vas para cambiar su nombre por el de?
What are you going to do with that basin, Aggi?
¿Qué vas a hacer con esa cubeta, Aggi?
What are you going to call this new opera, Jerry?
¿Cómo vas a llamar a esta nueva ópera, Jerry?
Blog How are you going to live your Halloween 2017?
Blog ¿Cómo vas a vivir tu Halloween 2017?
What are you going to do with all this money?
¿Qué vas a hacer con todo ese dinero?
What are you going to do with all the stars?
¿Qué vas a hacer con todas las estrellas?
Palabra del día
el tejón