are you going to come

So, what time are you going to come get me?
Así que, ¿qué hora es usted va a venir a buscarme?
When are you going to come for a ride with me?
¿Cuándo vas a venir a dar una vuelta conmigo?
When are you going to come back and fight with me?
¿Cuándo vas a volver y pelear conmigo?
Now, are you going to come to Migos' spot.
Ahora, van a venir para Migos' spot.
Hey, are you going to come to Ike's Bris this weekend?
Hey, ¿vienes al Bris de Ike este fin de semana?
Vicki, are you going to come with us?
Vicki, ¿vas a venir con nosotros?
When are you going to come back and fight with me?
¿Cuándo vas a regresar para pelear conmigo?
So are you going to come to work for me or not?
Entonces, ¿va a trabajar para mí o no?
So are you going to come and watch me play?
Entonces, ¿vas a venir a verme jugar?
Why are you going to come in here?
¿Por qué vas a entrar aquí?
When are you going to come with me one evening?
¿Cuándo vendrás conmigo una tarde?
So when are you going to come to the farm?
¿Cuándo irás a la granja?
So are you going to come to work for me or not?
Entonces, ¿va a trabajar para mí o no? Puedo comenzar mañana.
Hey, Jas, are you going to come?
Eh, Jas, ¿vas a venir?
Daddy, when are you going to come?
Papá, ¿cuándo va a venir?
So, what time are you going to come get me?
¿A qué hora pasas por mí?
So when are you going to come forward with the proposals?
¿Cuándo va a presentar las propuestas?
Harvey, are you going to come?
Harvey, ¿vas a venir?
When are you going to come to see us?
Sí. ¿Cuándo vas a venir a vernos?
When are you going to come back?
¿Cuándo vas a volver?
Palabra del día
las sombras