are you back
- Ejemplos
Is this coincidence, or are you back on the case? | ¿Fue mera coincidencia, o volvieron a darte el caso? |
Since when are you back on mornings? | ¿Desde cuándo vuelves por las mañanas? |
So, are you back to your two-hour commute again? | ¿Vuelves a viajar dos horas de nuevo? |
What, are you back for more? | ¿Qué, volviste por más? |
Why are you back here? | ¿Por qué estás aquí atrás? |
What time are you back, love? | ¿A qué hora regresas amor? |
Henry, are you back here? | Henry, ¿estás ahí atrás? |
Is this coincidence, or are you back on the case? | ¿Es una coincidencia o estás nuevamente en el caso? |
Then why are you back in the division? | ¿Entonces por qué estás de vuelta en la división? |
Why are you back from your date so early? | ¿Por qué regresaste de tu cita tan temprano? |
Why are you back from your date so early? | ¿Por qué has vuelto tan temprano de tu cita? |
And if they don't, are you back to L.A.? | Y si ellos no aceptan, ¿volverás a Los Ángeles? |
So why are you back in uniform? | Así que ¿por qué estás de regreso en uniforme? |
All right, the question is, are you back? | Está bien, la pregunta es, ¿estás de vuelta? |
Which doesn't explain, why are you back here? | Lo que no explica ¿qué estás haciendo de nuevo aquí? |
If you passed his test, then why are you back here? | Y si la pasaste, ¿por qué estás de nuevo aquí? |
Then why are you back here talking to me? | Entonces, ¿por qué estás aquí hablando conmigo? |
Hey, since when are you back to working for Skinny Mike? | ¿Cuándo has vuelto a trabajar para el flaco Mike? |
Zedd, why are you back so soon? | Zedd, ¿por qué volviste tan pronto? |
Are you back for now, or are you back for good? | ¿Has vuelto por ahora o has vuelto para siempre? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!