are worrying
Presente progresivo para el sujetodel verboworry.Hay otras traducciones para esta conjugación.

worry

Some of his first declarations are worrying omens.
Algunas de sus primeras declaraciones son presagios inquietantes.
It isn't just the debts that are worrying you.
No son solo las deudas las que te preocupan.
Tell your doctor about any behavioral changes which are worrying you.
Dígale a su médico acerca de cualquier cambio de comportamiento que le preocupan.
Computer terrorism and environmental terrorism are worrying features of today' s world.
El terrorismo informático y el terrorismo ambiental son características preocupantes del mundo de hoy.
These are worrying trends.
Estas son tendencias alarmantes.
These are worrying signs.
Se trata de señales preocupantes.
These are worrying decisions.
Estas decisiones preocupan.
The foreign-exchange and trade wars that we have been witnessing are worrying symptoms, but not isolated ones.
Las guerras cambiarias y comerciales de las que hemos sido testigos son síntomas preocupantes, pero no aislados.
The massive and drastic changes in communications are worldwide, and are worrying all those with power.
El vuelco en las comunicaciones es mundial y drástico y preocupa a todos los que tienen poder.
Still, we need to rest, to get the body and mind away from the things that are worrying us.
Aún así, necesitamos descansar, alejar el cuerpo y la mente de lo que nos preocupa.
These two developments are worrying enough on their own, but together they are a cause for more serious concern.
Estas dos noticias son bastante preocupantes por sí mismas, pero juntas son causa de mayor preocupación.
The different projects planned in the area and their direct and indirect impacts are worrying local social movements.
Los diversos emprendimientos proyectados en la zona y sus impactos directos e indirectos preocupan a los movimientos sociales locales.
In particular the issues of missing persons and access by certain human rights organisations to Algeria are worrying.
Son, en particular, preocupantes los problemas de las personas desaparecidas y del acceso a Argelia de ciertas organizaciones de derechos humanos.
This is to do with the questions which are worrying European citizens: how are we dealing with Schengen?
Esto tiene que ver con las preguntas que preocupan a los ciudadanos de la Unión: ¿cómo nos estamos ocupando de Schengen?
These are worrying figures and the situation of employment/unemployment goes worse if the child labour is considered.
Se trata de porcentajes inquietantes, y la situación del empleo y el desempleo empeora si se tiene en cuenta el trabajo infantil.
The potential effects that this might have are worrying.
Los efectos potenciales que esto podría tener son preocupantes.
There are worrying signs of a feminisation of poverty.
Hay signos preocupantes de una feminización de la pobreza.
You are worrying for no reason, they will soon be here
Usted está preocupado por ninguna razón, ellos estarán pronto aquí
Also, there are worrying reports of continuing human rights violations.
Además, hay preocupantes informes sobre continuas violaciones de los derechos humanos.
Maybe you are worrying about what people will think of you.
Quizás te preocupa lo que las personas pensarán de ti.
Palabra del día
permitirse