are we finished

So are we finished with this haircut or not?
¿Terminamos con este corte o no?
I have to be here a long time or are we finished?
¿Tengo que estar aquí mucho tiempo o hemos terminado?
So, when are we finished with the car-giving phase.
Así que, cuando hayamos terminado con la fase de darle un coche.
I don't know, are we finished here?
No lo sé, ¿terminamos aquí?
You've got your interview now, are we finished?
¿Tenéis ya la entrevista? ¿Es suficiente?
So, are we finished?
¿Vale? Así que, ¿hemos terminado?
So, are we finished?
¿Sale? Así que, ¿hemos terminado?
Are we finished with the French revolution, Mr. Crick?
¿Hemos terminado con los franceses revolución, el Sr. Crick?
Are we finished with the small talk?
¿Hemos terminado con la charla?
Are we finished here, sir?
¿Hemos terminado aquí, señor?
Are we finished with this?
¿Hemos terminado con esto?
Are we finished talking?
¿Hemos terminado de hablar?
JUDGE: Are we finished here, Mr. Salle?
¿Hemos acabado con esto?, ¿Sr. Salle?
Are we finished supporting our children financially?
¿Tendremos que apoyar financieramente a nuestros hijos y no nos quedará dinero?
Are we finished, sir?
¿Ya terminó, señor?
Are we finished? No. Please look at these photos.
Tenemos unas fotos que nos gustaría que mirara.
Are we finished?
¿Terminamos?
The lawsuit has no grounds. Are we finished?
El juicio no tiene fundamento.
Palabra del día
el arroz con leche