are we coming

Are we coming up to your apartment building on the left, to the right, or...
Venimos hasta su edificio de apartamentos a la izquierda, a la derecha, o...
Are we coming from a place of anger and outrage or from a place of concern for a fellow being?
Venimos de un lugar de enojo y ultraje o desde un lugar de preocupación por el prójimo?
But why are we coming here so late?
¿Pero por qué hemos venido aquí tan tarde?
What sort of world are we coming to?
¿A qué clase de mundo estamos llegando?
Why are we coming by at 7:00, Carrie?
¿A dónde vamos a llegar como a las 7, Carrie?
Why are we coming out here?
¿Por qué estamos saliendo aquí?
What are we coming down here to accomplish?
¿Lo que venimos a lograr aquí?
Mommy, when are we coming back?
Mami, ¿cuándo vamos a volver?
When are we coming back from America?
¿Cuándo regresamos de América?
So when are we coming back?
¿Y cuándo vamos a volver?
Why are we coming down here, Father?
¿Por qué estamos aquí, papá?
What are we coming to?
¿Qué estamos llegando a?
When are we coming back?
¿Cuándo vamos a volver?
Why are we coming home?
¿Por qué volvemos a casa?
Why are we coming this way?
¿Por qué estamos haciendo esto?
Why are we coming in this way?
¿Por qué entramos por aquí?
What are we coming to?
¿A qué estamos llegando?
What are we coming to?
¿En qué nos estamos convirtiendo?
Where are we coming from?
¿De dónde venimos?
But as much as our understanding grows of all of these things, there is one question we still cannot answer, and this is, where are we coming from?
Pero por mucho que nuestro conocimiento se amplía sobre todas estas cosas, surge una pregunta que todavía no podemos responder, y es, ¿de dónde venimos?
Palabra del día
maravilloso