violate
Arms exports are violating human rights all over the world. | Las exportaciones de armas violan los derechos humanos en todo el mundo. |
Both sides of this conflict are violating agreements. | Ambas partes en este conflicto violan los acuerdos. |
Let us say that there is a distribution of roles adjusted to the legal framework that they themselves are violating. | Digamos que hay un reparto de papeles ajustado al marco legal que ellos mismos vulneran. |
And now the authorities of Florida are violating the law and bury the bodies without any autopsy. | Ahora también las autoridades del estado de Florida violan la ley y están enterrando los cadáveres sin autopsia. |
Conductors carry small notices that they can discreetly present to passengers who are violating the quiet car rules. | Los cobradores llevan pequeños avisos que pueden presentar discretamente a los pasajeros que violan las reglas de los vagones silenciosos. |
For policies which are violating human rights and international law this is utterly inadequate. | Teniendo en cuenta que estamos hablando de políticas que violan derechos humanos y derecho internacional, este tipo de respuesta es totalmente inadecuado. |
Those two States are violating daily the resolutions of the Security Council and carrying out continuous aggression against Iraq. | Esos dos Estados violan a diario las resoluciones del Consejo de Seguridad y llevan a cabo constantes actos de agresión contra el Iraq. |
Non-signatories who are violating that Agreement must be strongly pressured to return to the negotiating table. | Hay que presionar con firmeza a las partes no signatarias que violen este Acuerdo para que vuelvan a la mesa de negociaciones. |
The unabated military activities in Crimea, which are violating the sovereignty of Ukraine, are also a source of grave concern. | La continuación de las actividades militares en Crimea, que violan la soberanía de Ucrania, también es motivo de profunda preocupación. |
Mr President, some of the world' s governments are violating the fundamental rules in which the common values of the international community are enshrined. | Señor Presidente, algunos Estados del mundo desprecian las reglas fundamentales de la comunidad internacional de valores. |
I would like to know what the consequences are if it is discovered that EU-financed projects are violating EU legislation. | Me gustaría saber cuáles serían las consecuencias si se descubriese que los proyectos financiados por la UE violan su propia legislación. |
So that the question is no longer whether the Taliban are violating human rights, but what conclusions must be drawn. | Por consiguiente, la cuestión ya no es si los talibán violan los derechos humanos sino qué conclusiones hemos de sacar de estas prácticas. |
Furthermore, third States have a positive obligation to take appropriate action against parties to a conflict who are violating international humanitarian law. | Además, los Estados terceros tienen la obligación positiva de adoptar las medidas pertinentes contra las partes en un conflicto que violen el derecho humanitario internacional. |
It allows network administrators to monitor network shares and identify shares which are violating data access policy of their organization. | Esto permite que administradores de red supervisen partes de red e identifiquen partes que violan la política de acceso a los datos de su organización. |
On September 13th, thousands of people all across NYC will politically confront the cops who are violating people's rights. | El 13 de septiembre, miles de personas por toda la ciudad de Nueva York se plantarán políticamente contra los policías que abusan de los derechos de la gente. |
It allows network administrators to monitor network shares and identify shares which are violating data access policy of their organization. | Permite que administradores de la red supervisen partes de la red e identifiquen partes que violan la política de acceso a los datos de su organización. |
Therefore, the Federal Government has created a new office for HIPAA Enforcement and has increased the penalties for those who are violating the law. | De modo que el Gobierno Federal ha creado una nueva oficina para el manejo y administración de HIPAA, además ha aumentado las penalidades para aquellos que quebrantan la Ley. |
It's not wrong to demonstrate their religiosity, but they are violating the Constitution by doing so in uniform, which is hardly exemplary behavior from authorities responsible for enforcing the law. | Lo incorrecto no es que demuestren así su religiosidad, sino que haciéndolo uniformados violentan la Constitución, conducta poco ejemplar en autoridades encargadas de hacer cumplir las leyes. |
The Special Representative has recommended the cancellation of those contracts where the concessionaires are violating the law or are in serious breach of the terms of the contracts. | El Representante Especial ha recomendado que se cancelen los contratos en los casos en que los concesionarios violen la ley o incumplan seriamente las condiciones de los contratos. |
Sometimes we have not been able to differentiate between those who openly and clearly are violating the ceasefire and the peace process and those who have tried to meet their obligations. | A veces no hemos podido diferenciar entre los que violan abierta y claramente la cesación del fuego y el proceso de paz y los que han intentado cumplir sus obligaciones. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!