survive
If there are surviving insects, we conduct such trials repeatedly. | Si sobreviven algunos insectos, realizamos esos ensayos repetidas veces. |
They tell us that people are surviving in a very different environment. | Ellas nos dicen que las personas sobreviven en entornos muy diferentes. |
And like us, they are surviving. | Y como nosotros, ellos sobreviven. |
Three out of four Haitians are surviving on less than USD 2 a day. | Tres de cada cuatro haitianos sobreviven con menos de 2 dólares al día. |
The farmers are surviving only by cultivating coca plants and by selling coca leaves. | Los campesinos sobreviven solo con la cultivación de la coca y vendiendo las hojas de coca. |
While we are surviving, sometimes we may do something wrong, without thinking about others. | A veces, mientras sobrevivi- mos, podemos cometer algún error, sin pensar en los de- más. |
More than 90% of pensioners are surviving on income which is below subsistence level. | Más del 90 % de los jubilados viven con unos ingresos que están por debajo del nivel de subsistencia. |
The need is great and many people are surviving only thanks to foreign aid. | Muchas personas permanecen en Siria y sobreviven solamente gracias a las ayudas que llegan del exterior. |
This early season indicates that mosquitoes are surviving the winter months and continue to spread the infection. | Este inicio temprano de la temporada de mosquitos indica que los mosquitos sobrevivieron durante los meses del invierno y pueden continuar trasmitiendo el Virus del Nilo. |
The area has been so badly hit by drought that the people there are surviving on as little as a handful of maize a day. | El área ha sido tan gravemente afectada por la sequía que la gente de allí sobreviven con tan solo un puñado de maíz al día. |
The Aquarian Stories take place in a remote time 10 millennia ahead, while 2 million Americans are surviving with a different physical and spiritual nature. | Los Relatos Acuarianos se desenvuelven en una época lejana 10 milenios adelante y sobreviven 2 millones de Americanos con una naturaleza física y espiritual diferente. |
If we add those people who are surviving on a few hours work but who are registered as looking for a steady job, these official figures rise to 4.5 million. | Si sumamos las personas que sobreviven con un trabajo de pocas horas, pero que están registradas como buscando un trabajo estable, estas cifras oficiales aumentan a 4,5 millones. |
These latest victims are added to the 2 million people who are surviving in makeshift shelters and the more than 3 million who already rely on international assistance. | Estas víctimas más recientes se suman a los 2 millones de personas, que sobreviven en refugios improvisados y a los más de 3 millones que ya dependen de la asistencia internacional. |
While some families are waiting for a chance to seek asylum in other countries, others are surviving on the hope that the crisis ends and they can return to their homes. | Mientras algunas familias están esperando a que les llegue una oportunidad para buscar asilo en otros países, otras sobreviven basándose en la esperanza de que la crisis termine y puedan volver a sus hogares. |
Overwintering success is hard, and that's when most of the colonies are lost, and we found that in the cities, bees are surviving better than they are in the country. | El éxito en el invierno es difícil, y allí es cuando se pierden la mayoría de las colonias, y hemos constatado que en las ciudades, las abejas sobreviven mejor que en el campo. |
Like in the rest of the world, the International Day of Food was marked in Serbia on October 16, and 40 thousand people in the country are surviving with the assistance of public kitchens. | En Serbia, donde el 16 de octubre se conmemoró, al igual que a lo largo del mundo, el Día Internacional de Alimentación, con ayuda de cocinas públicas logran sobrevivir más de 40 mil personas. |
The refugees are sheltered in temporary camps and are surviving with the help of aid and donations from authorities and the local people. | Los refugiados se alojan en campos temporales y sobreviven con la ayuda de donaciones de las autoridades y las personas del lugar. |
The refugees are sheltered in temporary camps and are surviving with the help of aid and donations from authorities and the local people. | Los refugiados se albergan en campos temporales y sobreviven con la ayuda de asistencia y donaciones de las autoridades y las personas del lugar. |
Look around the environment and notice things that are surviving. | Mira en tu entorno y observa cosas que estén sobreviviendo. |
How many things can you find that are surviving? | ¿Cuántas cosas puedes encontrar que estén sobreviviendo? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!