are surrounding
-estás rodeando
Presente progresivo para el sujetodel verbosurround.Hay otras traducciones para esta conjugación.

surround

So, the auras which are surrounding the heart also get pressed.
Igualmente, las auras que rodean al corazón, también son presionadas.
We ask you to look at this relationship now, and see what fears are surrounding it.
Te pedimos que ahora examines esta relación, y veas cuáles temores la rodean.
In a spider map, the details are surrounding the central topic in a branch-like format.
En un mapa de araña, los detalles rodean el tema central en un formato similar a una rama.
The Beauty of Your Divinity We ask you to look at this relationship now, and see what fears are surrounding it.
La Belleza de Tu Divinidad Te pedimos que ahora examines esta relación, y veas cuáles temores la rodean.
Scholars who are surrounding themselves with ideas may have forgotten what it is to live at a primary level.
Los estudiosos que son ellos mismos con ideas en torno a mayo-haber olvidado lo que es vivir en un nivel primario.
If you prefer to realise a landscapes route you should visit two amazing landscapes that are surrounding the town as the Natural Park of Santa Pola Salt Lakes and the Santa Pola's Cape.
Si prefieres realizar una ruta paisajística te proponemos que visites los dos espectaculares parajes naturales que flanquean esta población: el Parque Natural de las Salinas y la Sierra y el Cabo de Santa Pola.
Robert Fisk also wondered today why U.S. troops are surrounding the Iraqi ministry of the interior of the ministry of energy whereas in the rest of the city the cultural heritage of that country is being looted indiscriminately.
Robert Fisk, que se preguntaba hoy también por qué las tropas norteamericanas rodean el Ministerio del Interior y el Ministerio de la Energía de Iraq, mientras en el resto de la ciudad se saquea indiscriminadamente el patrimonio cultural de esa nación.
Ask them what laws or regulations there are surrounding protests.
Pregúntales qué leyes y regulaciones existen sobre las protestas.
The best bars and restaurants of town are surrounding this comfortable accommodation.
Los mejores bares y restaurantes están cerca de este alojamiento confortable.
But this is the delusion of people that are surrounding Donald Trump.
Pero este es el delirio de las personas que están rodeando a Donald Trump.
See how your thoughts can turn around the events that are surrounding you.
Vea cómo los pensamientos pueden voltear los eventos que están rodeándoles.
These are just three examples, of the hundreds that are surrounding Colombia.
Estos son solo tres ejemplos, de los cientos que hay rondando por Colombia.
The most perverse, coldest, hostile beings are surrounding you.
Estáis cercados por los seres más perversos, fríos y hostiles.
Brothers, our Spaceships are surrounding the Earth for the rescue.
Hermanos, nuestras Naves Espaciales posicionadas alrededor de la Tierra están preparadas para el rescate.
Our vibration is one of Love and we are surrounding your Earth with it.
Nuestra vibración es una de Amor y estamos rodeando a su Tierra con él.
This is why they are surrounding us.
Esta es la razón por la que ellos nos están rodeando.
The federal soldiers are surrounding the camps.
Los soldados federales están rodeando todos los campamentos.
The castle needs a hero–hordes of trolls are surrounding you!
El castillo necesita un héroe - hordas de trolls están alrededor de usted!
As we speak, a team of Special Forces are surrounding your house.
En estos momentos, un equipo de las fuerzas especiales está rodeando su casa.
The castle needs a hero as hordes of trolls are surrounding it!
El castillo necesita un héroe mientras hordas de trolls lo están rodeando!
Palabra del día
permitirse