are so mean
- Ejemplos
Poor guy, you are so mean to him. | Pobre chico, eres muy malo con él. |
You are so mean when you're depressed. | Eres muy mala cuando estás deprimida. |
Why you are so mean to me? | ¿Por qué eres tan malo conmigo? |
Well, maybe a little. I don't know why people are so mean to you. | No sé por qué la gente es tan mala contigo. |
Some people are so mean. | Algunas personas son tan malas. |
You are so mean right now. | Estás muy malo, ahora. |
You are so mean to me. | Es tan malo conmigo. |
The comments are so mean. | Los comentarios son malos. |
You guys are so mean. | Ustedes son tan malos! |
Marlee's just started S1. S1? I hated S1, girls are so mean. | Marlee acaba de empezar la S1. ¿S1? Odiaba S1, las niñas son insoportables. |
Poor guy, you are so mean to him. | ¿Por qué eres tan malo con él? |
I don't understand how people are so mean, and even my own father treats me this way! | ¡No comprendo cómo la gente es tan mala y que hasta mi propio padre me trate así! |
Do you think some people are so mean they could blame me for my decision due to unfair behaviour? | ¿Crees que la gente es tan mezquina que me culpará por mi decisión ante un comportamiento injusto? |
If we increase the quality of our negativity, or the feeling that we are so mean, the positive will be automatically attracted. | Si incrementa mos la cualidad de nuestra negatividad o el sentimiento de que somos insig nificantes, lo positivo será atraído automáticamente. |
We asked ourselves, because we are so mean, if during some time in the past there could have been grass growing in the Island in the last 50, 100 or 1000 years. | Nos preguntamos, de mo-lestos que somos, si hubo alguna vez césped creciendo en la isla en los últimos 100, 200 o 1000 años. |
Pay the ten cents for the extra ketchup. You are so mean! | Paga los diez centavos por el ketchup extra. ¡Qué tacaño eres! |
Those guys are so mean. I hate them. | Esos tipos son tan crueles. Los odio. |
You are so mean! Buy the kids the toys they want. | ¡Eres muy mezquino! Cómprale a los niños los juguetes que quieren. |
You made a fuss over one dollar? You are so mean! | ¿Hiciste un escándalo por un dólar? ¡Qué mezquino eres! |
Why don't you want to tip the waitress? You are so mean. | ¿Por qué no le quieres dejar propina a la mesera? Eres muy tacaño. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!