are rotting
Presente progresivo para el sujetodel verborot.Hay otras traducciones para esta conjugación.

rot

Your son's teeth are rotting.
A su hijo se le pudren los dientes.
My feet are rotting off.
Mis pies están en las últimas.
Meantime, the potatoes are rotting in the ground.
Mientras tanto, las patatas se pudren en el suelo.
We know you are rotting, you have no bullets.
Sabemos que estás pudriéndote, te quedaste sin balas.
So they are rotting in this material world.
Ellos están rodando en éste mundo material.
The doors are rotting.
Las paredes se están pudriendo.
That includes farmworkers, so crops are rotting in the fields, Fortune magazine reported.
Esto incluye a los trabajadores agrícolas, así que los cultivos se están pudriendo en el campo, informó la revista Fortune.
Growing strawberries in a barrel indicates that the lower bushes are rotting from an excess of moisture.
El cultivo de fresas en un barril indica que los arbustos inferiores se están pudriendo por exceso de humedad.
Similarly, different institutions of the state are rotting and in a state of a rapid internal decay because of this crisis.
Igualmente, las distintas instituciones del Estado están corruptas y en una situación de decadencia interna debido a esta crisis.
Outside they are covered with the white plaster of religious fervor, but inside their minds are rotting with sin.
Por fuera de ellos se cubren con el yeso blanco del fervor religioso, pero por dentro de sus mentes se están pudriendo con el pecado.
As usual, after another rainy season has passed, I have to report that the roofs of the cabins are rotting away.
Como de costumbre, después de otra temporada de lluvias ha pasado, he de señalar que los techos de las cabañas están pudriendo.
Even worse is that many of his people are rotting as political prisoners in re-education camps where they are being tortured and beaten.
Aún peor es el hecho de que muchos ciudadanos se están pudriendo en calidad de prisioneros políticos en campos de rehabilitación, donde se les somete a torturas y malos tratos físicos.
Why have you not insisted on establishing free access for the Red Cross to those people who are rotting in prisons or holding centres, the gulags of today?
¿Por qué no ha insistido usted en establecer el libre acceso a la Cruz Roja a las personas que se pudren en las cárceles o centros de control, los gulags actuales?
You have seen the fate of very big institutions on the physical plane that are rotting with many differences and that are not able to produce anything at all, useful to the world.
Tú has visto el destino de instituciones bastante grandes en el plano físico, que se están corrompiendo con muchas diferencias y que no pueden producir nada útil para al mundo.
While all these other guys are rotting here in the states.... .,... I'll be on the other side and the army had nothing to do with it. I did it all myself.
Mientras que todos estos tipos se pudren aquí en los estados yo estare en otro lado y el ejercito no tiene nada que ver con eso.
Hamburg, at the epicentre of the food crisis brought on by the EHEC pathogen, has run up the epidemic flag: the blood supply is running out, and vegetables are rotting unsold.
Hamburgo, en el epicentro de la crisis alimentaria producida por la bacteria ECEH (E. coli enterohemorrágica), ha izado la bandera epidémica: el suministro de sangre se agota y las verduras se pudren sin venderse.
He highlighted the kidnapping of hundreds of Colombians, 28 of which are rotting in the jungle since their abduction between 6 and 10 years ago, condemned to survive in subhuman conditions.
Señaló en particular el secuestro de cientos de colombianos, 28 de los cuales estaban pudriéndose en la selva desde su captura hacía entre seis y diez años debido a las condiciones infrahumanas en que sobrevivían.
They went to join the dozens of prisoners of conscience who are rotting in jail in atrocious conditions, while international human rights observers are unable to get into the country to do their job.
Han ido a reunirse con decenas de presos de conciencia que se pudren en prisión en condiciones execrables, sin que los observadores internacionales de los derechos humanos puedan penetrar en el territorio para cumplir su misión.
Today the schools are rotting, the hospitals are falling apart, and lack even the most basic supplies, and athletes are fleeing abroad in search of freedom, and to get paid what they are worth.
Hoy las escuelas se pudren en el campo, los hospitales están cochambrosos y carecen de los insumos más elementales y los atletas huyen al extranjero en busca de libertad y salarios que reflejen su valía.
Cuba and Its Rotting Tomatoes March 23, 2017 By Fernando Ravsberg HAVANA TIMES—Dozens of tons of tomatoes are rotting in Guantanamo because nobody is collecting them, according to what journalist Lilibeth Alfonso tells us on her personal blog.
Cuba y toneladas de tomates podridos Marzo 23, 2017 por Fernando Ravsberg HAVANA TIMES — Decenas de toneladas de tomates se pudren en Guantánamo porque nadie las recoge, según nos cuenta la periodista Lilibeth Alfonso en su blog personal.
Palabra del día
permitirse