restrain
FRA France noteds that the higher energy prices are restraining energy demand and that this was the original intention of the proposed tax reform. | Francia señaló que el aumento de los precios de la energía está conteniendo la demanda de energía y que éste era precisamente el objetivo inicial de la reforma tributaria propuesta. |
Next, review what kind of barriers are restraining you, and write down solutions to overcome them. | A continuación, revisa qué tipos de barreras te están frenando, y escribe soluciones para vencerla. |
This is why you are restraining yourself from such expressions, even though your impulses toward them are quite natural, loving, and wholesome. | Por esto es que te estás impidiendo tales expresiones, aunque tus impulsos hacia ellas son bastante natural, amorosas, e íntegras. |
The quotas which the Commission itself has imposed on Bulgaria are restraining agricultural production, while the land in Bulgaria is going to waste. | Las cuotas que la propia Comisión ha impuesto a Bulgaria están restringiendo la producción agrícola, mientras que las tierras de Bulgaria quedan desaprovechadas. |
Ask the family and friends to help you. Ask for help so that neither you nor the person you are restraining will get hurt. | Pide a sus familiares y amigos que te ayuden con el fin de evitarte todo daño a ti y a la persona a la que tienes que sujetar. |
One is not a technology in investigation; its effectiveness is more than verified, although their costs of installation, superior to those of a conventional thermal power station - based on the combustion -, are restraining their expansion at commercial level. | No se trata de una tecnología en investigación; su eficacia está más que comprobada, aunque sus costes de instalación, superiores a los de una central térmica convencional -basada en la combustión-, está frenando su expansión a nivel comercial. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!