request
| For their part, business people are requesting an extension of the ATPDEA. | Por su parte, los empresarios piden una prórroga de la ATPDEA. | 
| A. The train you are requesting does not offer reservations. | R. El tren que usted solicita no ofrece la posibilidad de hacer reservaciones. | 
| In the book of Joshua the Gibeonites are requesting not to be eliminated. | En el libro de Josué los gibeonitas piden no ser destruidos. | 
| The reason you are requesting the review. | La razón por la que solicita la revisión. | 
| Departments are requesting and receiving customized programmes to support organizational development. | Los departamentos solicitan y reciben programas de apoyo al desarrollo institucional adaptados a sus necesidades. | 
| We are requesting clear legal and scientific opinions on access restrictions. | Nosotros solicitamos la elaboración de dictámenes jurídicos y científicos claros sobre las restricciones de acceso. | 
| In closing, to be very clear, GUAM States are requesting a vote. | En conclusión, y de manera muy explícita, los Estados del Grupo GUAM solicitan una votación. | 
| However, by doing so, you will not receive the information, product, and/or service you are requesting. | Sin embargo, al hacerlo, no recibirá la información, productos y / o servicio que usted solicita. | 
| However, by doing so, you will not receive the information and/or service you are requesting. | Sin embargo, al hacerlo, no recibirá el producto, la información y / o servicio que usted solicita. | 
| Teachers are requesting training to deal with the changes brought by cultural diversity in schools. | Los docentes exigen formacion para afrontar los cambios que supone la diversidad cultural en la escuela. | 
| Corporates are requesting an integration of the financial supply chain into the physical one. | Las empresas solicitan una integración de la cadena de suministros financieros dentro de la de naturaleza física. | 
| Teams from human resources and operations are requesting so much video that production has more than tripled. | Los equipos de recursos humanos y de operaciones piden tantos vídeos que la producción se ha más que triplicado. | 
| That is why we are requesting the deletion of this item from the list of topical and urgent subjects. | Por esta razón, solicitamos que se borre este punto de la lista de asuntos urgentes. | 
| Many of them are requesting environmental remediation and economic compensation. | Muchas de ellas también solicitan remediación ambiental e indemnización económica. | 
| The field you are requesting is currently in use. | El campo que está solicitando es actualmente en uso. | 
| We are requesting some feedback from your perspective please. | Te estamos pidiendo alguna retroalimentación desde tu perspectiva por favor. | 
| (DE) Mr President, we are requesting the postponement for the following reasons. | (DE) Señor Presidente, solicitamos el aplazamiento por las siguientes razones. | 
| Specify the amount of funds you are requesting. | Especifica la cantidad de fondos que estás solicitando. | 
| The Universe hears your refrains as if you are requesting a certain song. | El Universo escucha tus estribillos como si estuvieras solicitando cierta canción. | 
| At least 600 migrants are requesting assistance in Puerto Obaldía and Paso Canoas. | Al menos 600 migrantes están solicitando asistencia en Puerto Obaldía y Paso Canoas. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
