ratify
Fortunately, this is not officially reflected in any way in the documents we are ratifying today, but it will cause a problem for the future. | Por fortuna, esto no está oficialmente reflejado en modo alguno en los documentos que ratificamos hoy, pero causará un problema en el futuro. |
The European Union needs to do more to support the International Labour Organisation, since it is absurd that, while we profess support, fewer and fewer countries are ratifying and respecting the conventions. | La Unión Europea necesita hacer más en apoyo de la Organización Internacional del Trabajo, puesto que es absurdo que proclamemos nuestro apoyo mientras un número cada vez menor de países ratifican y respetan los convenios. |
This is something we can measure and see: since the adoption of resolution 1373 (2001) and the creation of the CTC, more and more countries are ratifying the key conventions in the battle against terrorism. | Esto, por supuesto, es algo que podemos medir y ver: desde la aplicación de la resolución 1373 (2001) son cada vez más los países que están aplicando y ratificando las convenciones clave relativas a la lucha contra el terrorismo. |
You have just said that it is great that some Member States are ratifying the Treaty. | Acaba de decir usted que es bueno que algunos Estados miembros hayan ratificado el Tratado. |
The danger is, if we are ratifying Amsterdam and nothing has happened, the result will be that everything will remain in the third pillar. | El peligro es que, si ratificamos el Tratado de Amsterdam y no ha habido ningún avance, el resultado será el de que todo permanecerá en el tercer pilar. |
The banana agreement concluded by the EU at the WTO in December 2009, which we are ratifying today, must be accompanied by support mechanisms for our producers. | El acuerdo relativo a los plátanos alcanzado por la UE en la OMC en diciembre de 2009, que vamos a ratificar hoy, debe ir acompañado de mecanismos de apoyo para nuestros productores. |
The present generation is yours. That's our reason to be here in. We are ratifying our own commitment to make dreamt Mexico come true as our own country requires us. | Esta generación es la suya, por eso estamos aquí, refrendando todos juntos el compromiso de hacer realidad el país que soñamos y que México nos exige. |
With Schengen, we're getting bogged down in intergovernmental matters, we are ratifying an inequality, a form of discrimination as between the citizens of the Union and, even more so, towards citizens of third countries. | Con Schengen nos enredamos en lo intergubernamental, se admite una desigualdad, una discriminación entre los ciudadanos de la Unión y, máxime, con los ciudadanos de terceros países. |
Finally, it is not envisaged that the Community as such will ratify the OECD Convention on Bribery and Corruption which is mentioned in the question, as its Member States are ratifying this convention. | Por último, no está previsto que la Comunidad como tal ratifique el convenio de la OCDE sobre la lucha contra el soborno y la corrupción, al que se hace referencia en la pregunta, porque sus Estados miembros están ratificando dicho convenio. |
Concerted efforts are being made within the Member States, but even so, I must say that one can, in fact, be disappointed, sceptical even, about the pace at which a number of Member States are ratifying. | Los Estados miembros están realizando esfuerzos comunes, pero, aun así, debo decir que es lícito, en efecto, sentirse decepcionado e incluso mostrar escéptico por el ritmo al que una serie de Estados miembros está ratificando la convención. |
Therefore, since both Costa Rica and Nicaragua are ratifying parties to the Pact of Bogotá, there can be no doubt that both parties have recognized the compulsory jurisdiction of the International Court of Justice to settle any legal dispute between them. | Luego, como tanto Costa Rica como Nicaragua son partes ratificantes del Pacto de Bogotá, no puede haber duda de que ambas partes han reconocido la jurisdicción obligatoria de la Corte Internacional de Justicia para resolver cualquier diferencia jurídica entre ellas. |
It is true that, as I pointed out, we are making progress and we are ratifying these agreements, and, all right we are ratifying them in a rather piecemeal way, but there is, I would say, no common ground. | Y, por un lado, sí, tal como lo subrayé, estamos avanzando y aprobando, y hacemos bien al aprobar los acuerdos por etapas, pero, por otro lado, diría que no hay una base común. |
If you ratify this development, then you are ratifying the development of the Union into a body which violates the sovereignty and the freedom of the Member States, and we should then have no option but to withdraw from such a Union. | Si Sus Señorías ratifican esta evolución, ratificarán la evolución de la Unión hacia un organismo que violará la soberanía y la libertad de las naciones de los Estados miembros y no nos quedará más remedio que salir de esa Unión. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!