are presuming
-estás suponiendo
Presente progresivo para el sujetodel verbopresume.Hay otras traducciones para esta conjugación.

presume

We are presuming he's even still alive, you know?
Estamos presumiendo que aún sigue vivo, ¿sabes?
We are presuming you are asking why people go missing in the Urals.
Estamos presumiendo que tu estás preguntando porqué se pierde gente en los Urales.
For comparison, we are presuming that you are using a premium service for both a proxy connection and a VPN.
A modo de comparación, suponemos que estás utilizando un servicio premium para una conexión proxy y una VPN.
You are presuming that the cover-up over the alien presence is run by Congress!
estás suponiendo que el encubrimiento de la presencia extraterrestre es dirigido por el Congreso!!!
What is more, your line of reasoning is also faulty, as you are presuming that the two markets are the same size.
Es más aún; su razonamiento también es erróneo, pues está suponiendo que los dos mercados tienen el mismo tamaño.
We are presuming here to identify special times in world history which lead to new civilizations while other times do not.
Estamos presumiendo aquí identificar las épocas especiales en historia del mundo que conducen a las nuevas civilizaciones mientras que no lo hacen otras veces.
We are presuming that you are asking if the incarnating soul has the right to complain about its pending incarnation, and ask for improvements.
Estamos presumiendo que estás preguntando si el alma que encarna tiene el derecho a queja, acerca de su próxima encarnación, y solicitar alguna mejora.
Thirty prejudiced and tradition-blinded false judges, with their false witnesses, are presuming to sit in judgment on the righteous Creator of a universe.
Treinta jueces falsos, cegados por los prejuicios y la tradición, con sus falsos testigos, tienen la presunción de sentarse en juicio del justo Creador de un universo.
We are presuming that you have read our prediction for New York City, during the pole shift, so are in some sort of denial.
Estamos suponiendo que ya has leído nuestra predicción para la Ciudad de Nueva York, durante el cambio de polos, y que por tanto estás en una forma de negación.
It is empty because we are presuming that this is the first sentence that the translator translates with this translation memory, that is therefore empty.
Estamos suponiendo que se trata de la primera frase que el traductor procesa con la memoria de traducción, por eso la segunda ventana no contiene texto.
They are presuming that hydroelectric power can be gotten from the many streams and the rapid drop in elevation in many places in the Appalachian mountains.
Ellos están presumiendo que se podrá obtener energía hidroeléctrica de las muchas corrientes de agua y la rápida pérdida de altura que hay en muchos lugares de los Montes Apalaches.
You are presuming that all Zetas think alike, all Service-to-Other entities think alike, nothing could be further from the truth!
Estás presumiendo que todos los Zeta piensan igual, y que todas las entidades de la orientación de Servicio-al-Prójimo piensan igual, cuando nada podría ser más alejado de la verdad!!!
However, in this Epilogue we are presuming to look far beyond the master creation; and with such a widened horizon of concept we can attempt to go further in the examination of these intriguing dual-associations.
Sin embargo, en este epílogo estamos suponiendo que miramos más allá de la creación maestra; y con ese horizonte conceptual ampliado podemos intentar ir más allá en el examen de estas fascinantes asociaciones duales.
I do, however, advocate changing the term, because we are presuming bad practice in a profession that is a key sector of the European economy, that generates wealth, creates employment and guarantees the mobility of people and goods.
Ahora bien, abogo por cambiar el término, porque estamos presumiendo de una profesión las malas prácticas, cuando se trata de un sector clave en la economía europea, que genera riqueza, crea empleo y garantiza la movilidad de personas y de mercancías.
That is precisely how you are presuming to treat the European Parliament today and you clearly fail to appreciate that in so doing you weaken not only this Parliament but, ultimately, also the Commission of which you are part.
Es exactamente la actitud que adopta usted ahora con respecto al Parlamento Europeo y aparentemente ni siquiera se da cuenta de que con ello no solo debilita a esta Asamblea, sino en última instancia también a la Comisión que usted representa.
Palabra del día
la huella