preside
Mr President, I feel especially honoured that it is you who are presiding when this important report is presented. | Señor Presidente, me complace especialmente que sea usted quien presida la sesión en la que se presenta este importante informe. |
Indeed, this is an historic moment you are presiding over. | Ciertamente, está usted presidiendo un momento histórico. |
We are very proud and happy that you are presiding over our work today. | Estamos muy orgullosos y celebramos que usted presida hoy nuestros trabajos. |
Thefact that you are presiding over this very debate may well be indicative. | El hecho de que esté presidiendo este debate puede ser indicativo. |
You are presiding over 450 million citizens, not just a few politicians and officials. | Preside usted a 450 millones de ciudadanos, no solo a unos cuantos políticos y funcionarios. |
They are presiding over a society where the gap between rich and poor has widened. | Durante su gobierno, la brecha entre ricos y pobres ha empeorado. |
The fact that you are presiding over the debate demonstrates the importance that your country attaches to this issue. | El hecho de que usted presida este debate demuestra la importancia que su país concede al tema. |
Mr. Kolby (Norway): My delegation highly appreciates the fact that you, Sir, are presiding over this important meeting. | Sr. Kolby (Noruega) (habla en inglés): Sr. Presidente: Mi delegación aprecia sobremanera el hecho de que usted presida esta importante sesión. |
It is a happy coincidence that in the very first month of your membership in the Security Council you are presiding over the Council. | Es una feliz coincidencia que en su primer mes como miembro del Consejo de Seguridad esté usted presidiendo este órgano. Sr. |
Mr President, I am delighted to make this last speech while you are presiding, and on this subject, as you have also helped us a great deal. | Señor Presidente, estoy encantada de efectuar esta última intervención durante su Presidencia, a propósito de esta cuestión, porque usted también nos ha ayudado mucho. |
Mr. CAUGHLEY (New Zealand): Mr. President, I congratulate you on the manner in which you are presiding over this Conference under the presidency of the Republic of Korea. | Sr. CAUGHLEY (Nueva Zelandia) [traducido del inglés]: Señor Presidente, quisiera felicitarle por la manera en que está dirigiendo esta Conferencia, presidida por la República de Corea. |
Mr. Goonatilleke (Sri Lanka): We appreciate the fact that you, the Foreign Minister of Benin, are presiding over this meeting of the Security Council. | Sr. Goonatilleke (Sri Lanka) (habla en inglés): Sr. Presidente: Valoramos el hecho de que usted, el Ministro de Relaciones Exteriores de Benin, presida esta sesión del Consejo de Seguridad. |
These are the type of leaders who are sitting in COSATU House and who are presiding over the biggest crisis ever in the history of the workers' organisation. | Estos son el tipo de líderes que están sentados en la sede del COSATU y que están presidiendo la mayor crisis en la historia de la organización obrera. |
Mr President, I should like to begin by congratulating you on the excellent spirit with which you are presiding over this evening's proceedings and the calm efficiency of your chairmanship. | Señor Presidente, quiero empezar dándole la enhorabuena por el excelente espíritu con que usted está presidiendo la sesión de hoy y por la calma y la eficacia de su Presidencia. |
Mr. Sen (India): Thank you, Mr. İlkin, for presiding over this meeting; I am very pleased that you are presiding over a meeting in which I am taking part. | Sr. Sen (India) (habla en inglés): Le doy las gracias, Sr. Ilkin, por haber presidido esta sesión; me complace mucho que usted presida una reunión en la que yo participo. |
It is quite clear that we who, as the Presidency in office, are presiding over the work of the Intergovernmental Conference can only be helped in our task by these contributions, however critical. | Es bastante evidente que estas contribuciones, por críticas que sean, solo pueden ayudarnos en nuestra tarea a quienes presidimos, como Presidencia en ejercicio, la labor de la Conferencia Intergubernamental. |
Mr President, first of all, like all of the Members who have congratulated you warmly, I too would like to say what a pleasure it is to take part in this sitting over which you are presiding. | Señor Presidente, en primer lugar, al igual que todos los diputados que le han felicitado calurosamente, yo también quiero decirle que es un gran placer participar en esta sesión que usted preside. |
Mr. Lavrov (Russian Federation) (spoke in Russian): I associate myself with my colleagues in expressing pleasure that today you, Sir, Minister for Foreign Affairs of Namibia, are presiding over this meeting of the Security Council. | Sr. Lavrov (Federación de Rusia) (habla en ruso): Me uno a mis colegas para expresar mi satisfacción por verlo a usted, Sr. Presidente, Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, presidiendo esta reunión del Consejo de Seguridad. |
For Uruguay, one of the most important aspects of these reforms is the strengthening of the General Assembly, over which you, Sir, are presiding with such dignity and whose decisions are the most genuine manifestations of the will of the international community. | Para el Uruguay, uno de los aspectos más importantes de estas reformas es el fortalecimiento de la Asamblea General que tan dignamente usted preside y cuyos actos son las manifestaciones más genuinas de la voluntad de la comunidad internacional. |
His grandfather is a Circuit Overseer and his uncles are Presiding Overseers. | Su abuelo es un Superintendente de Circuito y sus tíos son Superintendentes Presidentes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!