are pooling
In this respect the new Member States are pooling their previous experience and following the experiences of others in the area of legislative options. | En este sentido, los nuevos Estados miembros comparten su experiencia previa y siguen las experiencias de otros en el terreno de las opciones legislativas. |
A key element in the success of deutsch.info is the close collaboration between the partners, who are pooling their qualities and diverse experience in order to reach the common goal. | Colaboradores Definitorio para el éxito de deutsch.info es la sindicación de los socios que incorporan sus calidades y experiencias para juntos poder conseguir una meta. |
According to WMO, JCOMM represents a new paradigm in inter-agency cooperation in the United Nations system, in which two agencies are pooling resources and expertise in support of a more efficient, multidisciplinary approach to addressing an identified global requirement. | Según la OMM, la CMOMM representa un nuevo paradigma en la cooperación interinstitucional dentro del sistema de las Naciones Unidas, en el que dos organismos aportan recursos y experiencia en apoyo de un enfoque más eficiente, multidisciplinario para abordar una necesidad mundial determinada. |
We are pooling all our efforts to improve environmental compatibility under the term Green Logistics. | Estamos uniendo todos nuestros esfuerzos para mejorar la compatibilidad ambiental bajo el término 'Green Logistics'. |
We are pooling the latest viruses and bacteria from the four corners of Europe every month, bringing them here and exchanging them. | Estamos reuniendo los últimos virus y bacterias de los cuatro puntos de Europa todos los meses, trayéndolos aquí e intercambiándolos. |
The Bank and DFID are pooling partners with the Government of India in the Third National AIDS Control Project. | El Banco y el DFID están reuniendo asociados en el desarrollo junto con el Gobierno de India en el Tercer Proyecto Nacional de Control del Sida. |
We are pooling resources at European level, allowing Member States to cut their costs, avoid overlaps and get a better return on their investment. | Hemos reunido recursos a nivel europeo para permitir que los Estados miembros reduzcan sus gastos, eviten solapamientos y obtengan un mayor rendimiento sobre sus inversiones. |
To this end, we are pooling our resources with our co-workers on your planet as the time is now upon us for the next big step forward. | Con este fin, estamos poniendo en común nuestros recursos con nuestros colaboradores en vuestro planeta, porque ya nos ha llegado el momento del próximo gran paso hacia adelante. |
Artemide, bene, Carpet Concept, Siedle and Wilkhahn are pooling their resources and inviting architects to take part in a total of nine journeys to Dessau and Weimar. | Artemide, bene, Carpet Concept, Siedle y Wilkhahn están poniendo en común sus recursos e invitando a arquitectos a participar en un total de nueve viajes a Dessau y Weimar. |
Although we are pooling our technological and human resources, within the TECMA Group we are maintaining the identity and independence of ARIES Packaging and TECMA Pack. | Y si bien combinamos nuestros recursos tecnológicos y humanos, en el seno de TECMA Group mantenemos la identidad y la independencia de ARIES Packaging y de TECMA Pack. |
The Rio Group countries are pooling our efforts to reach the Millennium Development Goals, because we believe those Goals also address young people. | Los países del Grupo de Río estamos uniendo nuestros esfuerzos para alcanzar la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio porque entendemos que estos objetivos están también destinados a la juventud. |
As part of Kisan Sakhi, four women self-help groups in the Bandra area are pooling resources to buy a rice-transplanting machine, which will help them to earn income by offering custom-hire services. | Como parte de Kisan Sakhi, cuatro grupos de autoayuda formados por mujeres de Bandra están reuniendo dinero para comprar una trasplantadora de arroz, que luego alquilarán para ganar dinero. |
The United States, Russia, Europe, Canada, Japan and Brazil are pooling their resources and expertise in this collaborative effort, which builds upon years of peaceful cooperation and development. | Los Estados Unidos, Rusia, la Unión Europea, el Canadá, el Japón y el Brasil están mancomunando sus recursos y sus conocimientos especializados en el marco de este esfuerzo colectivo que parte de años de cooperación y desarrollo pacíficos. |
To this end, we are pooling our resources with our co-workers on your planet as the time is now upon us for the next big step forward. The solstice holds many keys to what will now happen! | Con este fin, estamos poniendo en común nuestros recursos con nuestros colaboradores en vuestro planeta, porque ya nos ha llegado el momento del próximo gran paso hacia adelante. |
With the aim of helping these patients, family members, practitioners, scientists and researchers are pooling resources to discover a treatment, developing new therapies, improving the quality of life of patients and investing in private R&D companies. | Con la finalidad de ayudar a estos pacientes, familiares, médicos, científicos e investigadores se unen para encontrar un tratamiento, intentando avanzar con nuevas terapias, mejorar la calidad de vida e invertir en empresas privadas (I+D). |
In a demonstration of collaboration, the 14 mayors of metropolitan San Salvador have identified upgrading as the first priority for 2002-2003, and are pooling their capacity to achieve this on a city-wide basis. | En una muestra de colaboración, los 14 alcaldes de la zona metropolitana de San Salvador han asignado al mejoramiento urbano la primera prioridad para el bienio 2002-2003 y están aunando recursos para que se haga realidad en toda la ciudad. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!