permit
At the same time, laws are permitting private businesses to share information with the police without a warrant or our knowledge or consent. | Al mismo tiempo, las leyes permiten a las empresas privadas compartir información con la policía sin que medie una orden y sin nuestro conocimiento o consentimiento. |
The nation states are permitting and actively encouraging theseviolations in spite of their commitment to respect indigenous peoples'rights, reflected in diverse declarations, agreements and conventions. | Los estados-nación permiten y muchas veces promueven activamente estas violaciones, a pesar de su compromiso de respetar los derechos indígenas, reflejados en diversas declaraciones, acuerdos y convenios. |
Countries should be urged to review their consultative processes to ensure they are permitting those representing the Major Groups to have their say in national and local policy setting and planning for natural resource management. | Cabra exhortar a los pases a que revisen sus procesos consultivos para asegurarse de que permiten a los representantes de los principales grupos participar en la fijacin de polticas y la planificacin locales y nacionales para la gestin de los recursos naturales. |
You are permitting sin to overcome you more and more. | Estáis dejando que el pecado os inunde más y más. |
Note: In this example, we are permitting specific devices to access the wireless network. | Nota: En este ejemplo, estamos permitiendo que los dispositivos específicos tuvieran acceso a la red inalámbrica. |
You are permitting it to master you and to take away your power of discernment. | Estáis permitendo que os domine y que os quite el poder del discernimiento. |
However, in practice, citizen charges are precisely what the police are permitting to take place. | Sin embargo, en la práctica, los cargos ciudadanos son precisamente los que la policía están permitiendo tener lugar. |
They are permitting a level of impunity that allows the vast majority of perpetrators to walk free, emboldening would-be assassins. | Están tolerando un nivel de impunidad que permite a la gran mayoría de los perpetradores caminar libremente, alentando a potenciales asesinos. |
You are permitting users to modify server configuration, which may result in changes over which you have no control. | Estará permitiendo que usuarios modifiquen la configuración del servidor, lo cual puede dar lugar a cambios sobre los que usted no tendrá ningún control. |
Naturally, this does not mean that it would not be more effective, if resources and delay times are permitting, to directly do a PET-CT. | Naturalmente, esto no significa que no pueda ser más eficaz, si los recursos y los tiempos de demora lo permiten, realizar directamente una PET-TC. |
Where you are permitting a minor to use the Service, you are also agreeing that the minor will adhere to the Terms. | Si usted permite que un menor de edad utilice el Servicio, también aceptará que dicho menor de edad se adherirá a estas Condiciones. |
We bless all those who are permitting us to set aside the vile and abhorrent ways by which the dark controls the processing of your blessings. | Bendecimos a todos los que están permitiéndonos apartar los viles y aborrecibles métodos con los que los oscuros controlan el proceso de vuestras bendiciones. |
According to various communications received, the Nicaraguan prison authorities are permitting a situation to develop in which those jailed for political reasons suffer additional privations. | Según diversas comunicaciones recibidas, las autoridades penitenciarias nicaragüenses están permitiendo la creación de condiciones que configuran castigos adicionales inflingidos a los presos por razones políticas. |
For what one should continue giving examples when these negative facts occur at the sight of all, authorities, educators and parents that are permitting and motivating them? | ¿Par qué seguir poniendo ejemplos cuando estos hechos negativos ocurren a la vista todos, las autoridades, los educadores y los padres que los autorizan y motivan? |
However, if you wish to visit a place not included in the itinerary, the route can be adapted to your preferences as long as weather conditions are permitting. | Aún así, si te apetece visitar algún lugar no previsto en el itinerario, la ruta se puede modificar para adaptarla a tus gustos, siempre que las condiciones meteorológicas lo permitan. |
Meanwhile, we are told by Heaven that a new wave of energies are permitting a whole host of preliminaries needed to prepare you for your Ascension in your living Crystal Light Chamber. | Mientras tanto, nos ha dicho el Cielo que una nueva ola de energías va a permitir todo un conjunto de preliminares necesarios para prepararos para vuestra Ascensión en vuestra Cámara viviente de Luz de Cristal. |
If you are willing to grant us permission to use your photos, please fill out the form below, so there is no ambiguity about the conditions under which you are permitting their use. | Si usted está dispuesto a conceder el permiso para usar sus fotos, por favor llene el formulario de abajo, para que no haya ambigüedad acerca de las condiciones en las que se permite su uso. |
While Moscow forces are permitting Russian-bound ships into the Sea of Azov to the port of Rostov-on-Don in Russia, they continue to bar much commercial shipping to Ukrainian ports. | Las fuerzas rusas están permitiendo la entrada al mar de Azov de barcos con destino al puerto ruso de Rostov del Don, y continúan prohibiendo gran parte del transporte comercial a los puertos ucranianos. |
This direction has so far led to a number of decisions which are permitting the Light's diverse forces to prepare a new financial system and new governance for the peoples of surface Earth. | Esa dirección ha llevado hasta ahora a una serie de decisiones que están permitiendo que las diversas fuerzas de la Luz preparen un nuevo sistema financiero y un nuevo gobierno para la gente de la superficie de la Tierra. |
Click Save tab. Whitelist and blacklist usage examples You can use a combinations of the blacklist and whitelist rules to ensure you are permitting access or blocking the correct users. | Ejemplos de uso de la lista blanca y la lista negra Puede usar combinaciones de las reglas de listas negras y listas blancas para asegurarse de que se permita o se bloquee el acceso de los usuarios correctos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!