are healing
-estás curando
Presente progresivo para el sujetodel verboheal.Hay otras traducciones para esta conjugación.

heal

But molecular processes in the masses are healing the psychological wounds of defeat.
Pero los procesos moleculares se encargan de curar en las masas las lesiones síquicas.
What are healing Mediums?
¿Qué son los médiums curativos?
While the gums are healing, the tissue is open, so any dye or plasticizer can enter deeply and get stuck in your brain.
Mientras sanan las encías, el tejido está abierto, así cualquier tinte o [plasticizer] puede entrar profundamente y empotrarse en su cerebro.
At the Mehwar Centre, survivors are healing their wounds, rebuilding their self-esteem and getting an education so that they can transform their lives.
En el Centro Mehwar, las sobrevivientes curan sus heridas, recuperan su autoestima y reciben una educación para poder transformar sus vidas.
Draw up a nice warm bath (with or without Epsom salts, which are healing mineral salts) and relax for 20 to 30 minutes.
Toma duchas calientes (con o sin sales Epsom, que son sales minerales) y trata de relajarte de 20 a 30 minutos.
Miracles are healing because they supply a lack; they are performed by those who temporarily have more for those who temporarily have less.
Los milagros curan porque suplen una falta; los obran aquellos que temporalmente tienen más para aquellos que temporalmente tienen menos.
To make sure the eyes are healing properly and that ROP hasn't returned, eye exams should be scheduled based on instructions from the ophthalmologist.
Para asegurarse de que los ojos sanen correctamente y que la retinopatía del prematuro no reaparezca, deben programarse exámenes visuales en base a las instrucciones del oftalmólogo.
Other people that come in contact with you will experience them without knowing what they are, and feel very good in your company because the higher energies are healing in nature.
Otra gente que entre en contacto con vosotros les experimentará sin saber qué son, y se sentirán bien en vuestra compañía porque las energías superiores son de naturaleza sanadora.
Your follow-up appointment will be scheduled for two weeks after your procedure appointment to make sure that the procedure was completely successful and you are healing well.
Su cita de la carta recordativa será programada por dos semanas después de que su cita del procedimiento para cerciorarse de que el procedimiento era totalmente acertado y usted es pozo curativo.
These basically innocent (neuro)glioma were usually designated as brain tumours or brain metastases, but, in fact, they are healing HH's.
Estos (neuro)gliomas, básicamente inocuos, pero que fácilmente se tiñen con las anilinas en este estado, generalmente se han designado como tumores cerebrales o metástasis, pero de verdad solamente son FH en estado final de curación.
Well, he's still unconscious, but the burns are healing.
Bien, él todavía está inconsciente, pero las quemaduras están sanando.
Well, he's still unconscious, but the burns are healing.
Bueno, todavía está inconsciente, pero las quemaduras se están curando.
While you are healing, give your body the opportunity to recover.
Mientras te estés sanando, dale a tu cuerpo la oportunidad de recuperarse.
The wounds of this area are healing slowly.
Las heridas en esta zona se están curando despacio.
They are healing the gaps and social fabric.
Están sanando las brechas y el tejido social.
While you are healing, try to keep your mind in a positive place.
Mientras esté sanando, trate de mantener su mente en un lugar positivo.
Micro tears in his esophagus are healing.
Los micro desgarros en su esófago están sanando.
While you are healing, be kind to yourself.
Mientras esté sanando, ser amable con usted mismo.
Cigarettes are healing, harmless and natural.
Los cigarrillos son curativos, inofensivos y naturales.
They are healing historic wounds that have caused great suffering to all Filipinos.
Están sanando heridas históricas que han causado gran sufrimiento a todos los filipinos.
Palabra del día
crecer muy bien