The major parties are proud to have promoted these reforms, which are handing the country over to large capitalist corporations. | Los principales partidos se han ufanado por haber sido promotores de esas reformas, que entregan el país a las grandes corporaciones capitalistas. |
I think that it is incredibly unwise to continue with this hush-hush policy, and I do not believe that it is possible in the long run to avoid the scandal that is the EU's failure to manage the money the taxpayers are handing over to us. | Creo que resulta increíblemente torpe prolongar esta política de silencio, y no pienso que a la larga resulte posible eludir el escándalo que supone el fracaso por parte de la Unión Europea para gestionar el dinero que los contribuyentes ponen en nuestras manos. |
Today we are handing the baton on to our distinguished colleagues from Senegal. | Hoy entregamos el testigo a nuestros distinguidos colegas del Senegal. |
Is it just one page that you are handing up now? | ¿Lo que está entregando ahora es solo una página? |
They are handing on the prams and carry baby stuff to go outside. | Están entregando los cochecitos y llevan cosas de bebé para salir. |
For crying out loud, Burton, the cops are handing you a case. | Por el amor de Dios, Burton, la policía te está entregando un caso. |
What if you are handing me the wrong camera? | ¿Qué pasa si es una cámara falsa? |
What you are handing out is also what you will be receiving. | Lo que estén dando es lo que recibirán. |
In Sam's Club some times the store employees are handing out rebate coupons. | En Sam 's Club a veces los empleados de la tienda están entregando cupones de descuentos. |
We are handing you many pieces of the plan for healing your world in the New Era. | Estamos dándoles muchas piezas del plan para sanar a su mundo en la Nueva Era. |
Ladies and gentlemen, those are the values that we are handing down after 50 years of European integration. | Estos son, Señorías, los valores que legamos tras 50 años de integración europea. |
Yet again the governments are handing out billions to the banks to prevent a collapse. | Una vez más, los gobiernos están entregando miles de millones a los bancos para evitar un colapso. |
Your mission and objectives are part of your legacy, which you are handing down to your spiritual heirs. | Su misión y objetivos son parte de su legado, que le está dejando a sus herederos espirituales. |
Our citizens will be able to check and find out for what purposes we are handing out EU money. | Nuestros ciudadanos podrán comprobar a qué usos se destina el dinero de la UE. |
If we sacrifice them in our response, we are handing a victory to the terrorists. | Si en nuestra lucha contra ese fenómeno sacrificamos esos valores, estaremos entregando una victoria a los terroristas. |
Start the training off by asking the attendees to fill out the questionnaire (pre-test) you are handing out. | Empiece la capacitación pidiéndoles a los asistentes que rellenen el cuestionario (prueba de entrada) que usted está distribuyendo. |
With the engraving of your choice on the sword and shield, you are handing over a highly personal gift. | Con el grabado de tu elección en la espada y en el escudo le entregarás un regalo muy personal. |
These contain important information about what information you are handing over to Facebook and how it will be used by them. | Contienen información importante sobre la información que le cedes a Facebook y cómo la utilizarán. |
Yesterday, they donated 100 smoke alarms at three locations; another two stores are handing out smoke alarms this afternoon. | Ayer, donaron 100 alarmas de humo en tres lugares; otras dos tiendas están entregando los detectores de humo de esta tarde. |
We are handing the presidency on to the Netherlands, one of the founding members of the European Union. | Pasamos ahora la presidencia a los Países Bajos, que es uno de los miembros fundadores de la Unión Europea. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!