are floating
-estás flotando
Presente progresivo para el sujetodel verbofloat.Hay otras traducciones para esta conjugación.

float

Only a few thin clouds are floating over the mountains.
Tan solo unas pocas y finas nubes flotan sobre las montañas.
White, fluffy clouds are floating in the blue sky.
Las nubles blancas flotan, esponjosas, en el cielo azul.
Now the angels are floating. They don't walk.
Ahora los ángeles flotan; y ellos no caminan.
Say, do you tink the legos are floating on the sea, too?
¿Crees que los Lego también flotan en el mar?
Excuse me, I have to check if my back teeth are floating.
Perdón, pero debo comprobar si tengo que vaciar el tanque.
These white illuminations that become like vapors now are floating over towards the flagpole.
Estas iluminaciones blancas que se vuelven como vapor ahora flotan hacia el asta de la bandera.
Various such questions are floating around.
Varias preguntas flotan en el ambiente.
All four alignment parameters are floating point numbers which can range from 0.0 to 1.0.
Los cuatro parámetros son números en coma flotante que pueden estar entre 0.0 y 1.0.
What are floating floors?
¿Qué son los pavimentos sobreelevados?
Theresa and her sisters, they are floating backwards, up, high above the flagpole.
Santa Teresita y sus hermanas, ellas flotan hacia atrás, muy arriba, sobre el asta de la bandera.
Some of these figures are floating gargoyles that loom on the water as if stalking its prey.
Algunas de estas figuras son gárgolas flotantes que asoman la cabeza como acechando a su presa.
Magnetic brushes for aquariums are floating, a useful instrument to keep well cleaned your aquarium glass.
Estas gamuzas magnéticas flotantes, un instrumento muy útil para mantener limpio el vidrio del acuario.
These are floating islands inhabited by aymaras mixed with the last uros generation.
Estas son islas flotantes habitadas casi en su totalidad por aymaras mezclados con los últimos descendientes de los uros.
However, these rates are established by adding a margin based on the EURIBOR rates, which are floating rates.
Sin embargo, dichos tipos se fijan añadiendo un margen a los tipos Euribor que son tipos flotantes.
Fish are playing hide-and-seek while seaweed and coral are floating around you at great seabeds.
Los peces juegan ante tus ojos al escondite, mientras algas y corales flotan a tu alrededor en la inmensidad del fondo marino.
These things are floating around and don't quite belong to anyone, at least not the people who use them.
Estas cosas flotan en el ambiente y no pertenecen a nadie en particular, por lo menos no a la gente que las usa.
As the reels are located on top of this, it creates the impression that the reels are floating on the clouds.
Como los rodillos se encuentran encima de todo esto, se crea una impresión de que estos flotan en las nubes.
The bridge between past and future constituted by Cafh has collapsed, and only ideas are floating over the abyss.
El puente entre el pasado y el futuro constituido por Cafh se derrumbó, y lo único que flota sobre el abismo son las ideas.
Now Our Lady and Theresa are floating—they don't walk, they just seem to glide—over to the right side by the trees.
Nuestra Señora y Santa Teresita flotan - ellas no caminan, ella simplemente se deslizan hacia el lado derecho, por los árboles.
And now all my secrets are floating to the surface.
Y ahora todos mis secretos están saliendo a la superficie.
Palabra del día
la almeja