ensure
The United Nations integrated missions are ensuring greater coherence. | Las misiones integradas de las Naciones Unidas garantizan una mayor coherencia. |
In short, we are ensuring that this duty of protection is upheld. | En pocas palabras, nos aseguraremos de que se conserve este deber de protección. |
New forms of communication technology are ensuring that no corner of the world will be left untouched by globalization. | Las nuevas formas en que se presenta la tecnología de las comunicaciones aseguran que ningún rincón del mundo quede al margen de la mundialización. |
In the case of NEPAD, it is Africans themselves who are ensuring that these principles are met and who are making strong commitments. | Con la NEPAD, son los propios africanos los que velan por el respeto de estos principios y contraen compromisos importantes. |
Parliamentarians are ensuring there is increased community participation and understanding of nutrition issues, and the sustainability of programmes. | Los parlamentarios aseguran que hay una mayor participación de la comunidad y un mayor entendimiento de los problemas de nutrición y de la sostenibilidad de los programas. |
Competent authorities need to understand how trading venues and their members or participants are ensuring their traceability to Coordinated Universal Time (UTC). | Las autoridades competentes deben comprender la forma en que los centros de negociación y sus miembros o participantes garantizan su trazabilidad respecto al tiempo universal coordinado (UTC). |
In this way, we are ensuring that we better understand and respect each other's needs, and can therefore help each other to thrive. | De esta manera, nos aseguramos que nos entendemos mejor y que respetamos las necesidades del otro, y que, por lo tanto, podemos ayudarnos mutuamente a crecer. |
The enhanced mechanisms are ensuring that Department of Peacekeeping Operations civilian staff have greater opportunity than at any previous time to pursue and achieve career and mobility goals. | Tales mecanismos mejorados garantizan al personal civil del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz más oportunidades que nunca de seguir y alcanzar sus objetivos de promoción y movilidad. |
However, with the F-Control, you can rest at ease knowing it's solid metal chassis and highly mobile size and weight are ensuring you can still achieve incredible results no matter where you are. | Sin embargo, con el F-Control, puede estar a gusto sabiendo su sólido chasis de metal y altamente móvil tamaño y peso aseguran todavía puede lograr resultados increíbles sin importar donde se encuentre. |
In addition, we are ensuring that our citizens have a healthy environment. | Además, garantizamos a nuestros ciudadanos un medio ambiente saludable. |
Three OILTAP® R from MR are ensuring safe operation. | Los tres OILTAP® R de MR se encargan de garantizar una operación segura. |
We are ensuring that the corrupt banking system will soon fall apart. | Les estamos garantizando que el sistema bancario corrupto pronto se vendrá abajo. |
We are ensuring that our tomorrow still exists. | Estamos asegurando que nuestro mañana se conserve. |
Because by doing so they are ensuring that the visit safe, interesting and enjoyable. | Porque al hacerlo se están garantizando que la visita sea segura, interesante y agradable. |
In the same spirit, we are ensuring relaxation and enjoyment of our customers. | Con el mismo espíritu, seguimos asegurando el descanso y el deleite de nuestros clientes. |
We of the Galactic Federation of Light are ensuring your safety constantly. | Nosotros de la Federación Galáctica de la Luz estamos constantemente garantizando la seguridad de ustedes. |
By giving them access to markets, tools and training, we are ensuring they can increase incomes. | Al darles acceso a los mercados, herramientas y capacitación, estamos asegurándonos de mejorar sus ingresos. |
By installing a VPN onto a router, you are ensuring that your entire Wi-Fi network is protected. | Al instalar una VPN en un enrutador, se asegura de que toda su red Wi-Fi esté protegida. |
By putting the system in place now we are ensuring a much smoother path for the future. | Instaurando ahora el sistema estaremos asegurándonos un camino mucho más llano en el futuro. |
You are making possible new governance and liberty, and are ensuring your own wondrous prosperity. | Estáis haciendo posible el nuevo gobierno y la libertad, y estáis asegurando vuestra propia y maravillosa prosperidad. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!