are deployed

Popularity
500+ learners.
These technologies are deployed as part of sophisticated security architecture.
Estas tecnologías forman parte de una sofisticada estructura de seguridad.
Although BlueStore supports encryption, Ceph OSDs are deployed unencrypted by default.
Aunque BlueStore admite el cifrado, los Ceph OSD se distribuyen sin cifrar por defecto.
They do not know where the centres are deployed or if they are vulnerable.
Ellos no saben dónde están los emplazamientos y si son vulnerables.
Military observers and United Nations police officers are deployed throughout the country.
Hay observadores militares y agentes de policía de las Naciones Unidas desplegados por todo el país.
These technologies are deployed as part of state of the art security architecture.
Estas tecnologías forman parte de la arquitectura de seguridad de última generación.
Military observers and United Nations police officers are deployed throughout the country.
Hay observadores militares y agentes de la policía de las Naciones Unidas destacados en todo el país.
The list-apps command returns a list of the apps that are deployed in a runtime.
El mandato list-apps devuelve una lista de aplicaciones desplegadas en un tiempo de ejecución.
This means that very strong units, or unit combinations, are deployed in this camp.
Eso significa que hay unidades o combinaciones de unidades muy poderosas en ese campamento.
Industrial Mechanics are deployed in the manufacture, maintenance and monitoring of technical/mechanical systems.
Los mecánicos industriales trabajan en la fabricación, el mantenimiento y la supervisión de sistemas técnicos y mecánicos.
More than 50,000 federal screeners are deployed at our airports.
Más de 50,000 inspectores federales están destacados en nuestros aeropuertos.
Almost all its military assets are deployed against Pakistan.
Casi todos sus equipos militares están orientados contra el Pakistán.
Storage and server are deployed to solve this problem.
El almacenamiento y el servidor se implementan para resolver este problema.
These technologies are deployed as part of sophisticated security architecture.
Estas tecnologías se implementan como parte de la arquitectura de seguridad sofisticados.
UNAMSIL troops are deployed at Moyamba and Bo.
Las tropas de la UNAMSIL están desplegadas en Moyamba y Bo.
Currently, more than 500 of CAVO's personnel are deployed at Cosipa.
Actualmente, más de 500 hombres de CAVO atienden a Cosipa.
Bots are deployed for beneficial, potentially harmful, or damaging purposes.
Los bots se utilizan con fines beneficiosos, potencialmente nocivos o perjudiciales.
Two Cloud Connectors are deployed for stress and load testing.
Se implementan dos Cloud Connectors para pruebas de carga y estrés.
The importance of showing where items purchased are deployed.
La importancia de mostrar dónde se emplean los bienes adquiridos.
Some are deployed internationally to defend U.S. national interests.
Algunos son desplegados internacionalmente para proteger los intereses nacionales.
The components are deployed according to the server topology that you use.
Los componentes se despliegan según la topología de servidor que utiliza.
Palabra del día
el arco iris