They know strangely little about the occupation and its realities, which are crushing people just over the next hill. | Saben sorprendentemente poco sobre la ocupación y sus realidades, que aplastan a la gente al otro lado del monte más cercano. |
But it is a fact that more and more Christians are becoming involved in fighting the evils that are crushing society. | Pero es una constatación que cada vez más cristianos se comprometen a luchar contra los males que aplastan a la sociedad. |
And if I may say, sir, we are crushing it. | Y si se me permite decirlo, señor, estamos aplastando. |
The conclusions of this report are crushing. | Las conclusiones de este informe son abrumadoras. |
The Eichen House and MRI bills are crushing him. | Las facturas de la Casa Eichen y la resonancia le están machacando. |
Order and authority are crushing senses of responsibility and sharing. | El orden y la autoridad están aplastando los sentidos de la responsabilidad y el compartir. |
These things are crushing me, and will soon carry me to the grave. | Estas cosas me están destruyendo y pronto me enviarán a la tumba. |
Indeed, the paramilitary groups are crushing the civilian population in a lethal vice. | De hecho, los grupos paramilitares están aprisionando a la población civil con una trampa mortal. |
Hey, you are crushing it, okay? | Oye, tú lo estás rompiendo, ¿vale? |
The waves are crushing right now. | Las olas están devastadoras. |
When tectonic plates are crushing together with enormous force, one of two things can happen. | Cuando las placas tectónicas están chocando con una fuerza enorme, una de dos cosas pueden pasar. |
By the time they leave home, the debts of guest workers are crushing. | Al momento de salir de sus casas, las deudas de los trabajadores huésped resultan aplastantes. |
If they respond to flirting with more flirting, it is a good sign they are crushing on you too. | Si responden a coquetear con más coqueteo, es una buena señal de que están aplastando a ti también. |
Preach, teach, enlighten the French people on the cause of the evils that are crushing them. | Predique, instruya, haga ver a los franceses la causa de los males que los abruman. |
To keep us constantly frustrated and eternally restless is the new way Archonic forces are crushing our human spirits. | Mantenernos constantemente frustrados y eternamente inquietos es la nueva forma en que las fuerzas de Archonic están aplastando nuestros espíritus humanos. |
He goes out there to where the sound is, and two men are crushing stones in the heat. | Se dirige hacia el sitio de donde parten esos ruidos, y se encuentra a dos hombres rompiendo piedras en el desierto. |
None other than the ruthless laws of the market are crushing, degrading and homogenising every cultural, aesthetic, artistic and moral value. | Son las leyes despiadadas del mercado las que están rompiendo, degradando y homogeneizando todos los valores culturales, estéticos, artísticos y morales. |
If you need a Year of Jubilee where you are free from the debts that are crushing you, claim this word from YAHUVEH as your own. | Si necesitas el Año del Jubileo donde estás libre de deudas que te están aplastando, clama esta palabra de YAHUVEH para ti. |
Now we have to consider the very real holding of QJxx that we're close to coin flipping against or TT/99 which are crushing us completely. | Ahora tenemos que considerar la posibilidad de QJXX ya que estamos cerca de un cara o cruz contra TT/99, lo que nos aplastaría. |
If you need a Year of Jubilee where you are free from the debts that are crushing you, claim this word from YAHUVEH as your own. | Si tú necesitas el Año del Jubileo donde estés libre de deudas que te están aplastando, clame esta palabra de YAH´VEH para ti mismo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!