contest
Many of the political entities certified are contesting in only one municipality. | Muchas de las entidades políticas certificadas participarán solo en un municipio. |
The dynamics they are contesting are overwhelmingly systemic, not partisan. | La dinámica que cuestionan es, sin duda, sistémica, no partidista. |
The citizens of the Union, meanwhile, as you know, are contesting the acquis even more. | Entretanto, como ustedes saben, los ciudadanos de la Unión contestan el acervo todavía más. |
The Saudis are contesting for the crown of the Caliphate, no less—they want it for themselves. | Los saudíes contienden nada menos que por la corona del Califato: la quieren para ellos. |
In its view, the Complainants are contesting the allocation of tariff quota rents, a matter not dealt with by the GATS. | A su parecer, los reclamantes impugnan la asignación de las rentas obtenidas de los contingentes arancelarios, cuestión no abordada en el AGCS. |
Some local political powers are contesting and today they are claiming the property. | Algunos poderes políticos locales lo niegan y reclaman su propiedad. |
More than 9,000 candidates from over a 100 parties are contesting in this election. | Más de 9,000 candidatos de más de 100 partidos están compitiendo en estas elecciones. |
Their state itself is not in danger, but the youth are contesting their authority. | El estado en sí no está en peligro, pero los chavos están disputando la autoridad. |
Tell any debt collection agencies that may contact you that you are contesting the bill. | Díle a cualquier agencia de cobro de deudas que lo contacte que está impugnando la factura. |
Secondly, they are contesting the fact that the directive should have anything at all to do with pay. | En segundo lugar, están impugnando el hecho de que la Directiva no tenga nada que ver con la retribución. |
In three cases of farms which have been designated for expropriation, owners or their representatives in Namibia are contesting the expropriations. | En tres casos de fincas designadas para la expropiación, los dueños o sus representantes en Namibia están impugnando las expropiaciones. |
Graduate students in eight different departments voted in February to join UNITE HERE Local 33, but Yale administrators are contesting the results. | Los estudiantes de posgrado de ocho departamentos diferentes votaron en febrero para unirse al sindicato UNITE HERE Local 33, pero los administradores de Yale han impugnado los resultados. |
But this number seems far lower than the number of constituencies where the opposition parties are contesting the validity of the elections. | Sin embargo, el número es muy inferior al número de las circunscripciones respecto a las que las fuerzas de oposición impugnan la regularidad de la votación. |
Mr President, I do not think that any of us here are contesting whether or not there should be an ivory trade: of course there should not. | Señor Presidente, no creo que ninguno de nosotros esté debatiendo aquí si debería existir o no el comercio de marfil: por supuesto que no. |
They put forward that gentleman's name for nothing other than US representative to the United Nations and some lawmakers are contesting him. Do you know why? | A este señor lo han propuesto nada menos que para representante de Estados Unidos ante Naciones Unidas y algunos legisladores lo están impugnando, ¿y saben por qué? |
Socialist Party (CWI) candidates are contesting seats across Britain, including the constituency that includes the Longbridge MG Rover car plant, which is facing closure. | Las candidaturas del Partido Socialista (CIT) están compitiendo por los escaños en toda Gran Bretaña, incluyendo el área que incluye la planta de Longbridge MG Rover, que está amenazada de cierre. |
More than 9000 candidates from over a 100 parties are contesting in this election, and for the first time in the country's modern history, Tunisians cannot predict which parties will win. | Más de 9000 candidatos de más de 100 partidos están compitiendo en esta elección, y por primera vez en la historia moderna del país, los tunecinos no pueden predecir cuál partido resultará victorioso. |
While you are requesting that your personal data is corrected or erased or are contesting the lawfulness of our processing, you can apply for its use to be restricted while the application is made. | Mientras usted solicita que sus datos personales sean corregidos o borrados o impugna la legalidad de nuestro tratamiento, puede solicitar que se restrinja su uso mientras se realiza la solicitud. |
Repsol Honda Team should be able achieve one of their best overall classifications in recent years, given that Jaime Busto and Takahisa Fujinami are contesting third and fourth place in the championship. | El Repsol Honda Team puede conseguir, además, una de las mejores clasificaciones en conjunto de los últimos años ya que sus otros dos pilotos, Jaime Busto y Takahisa Fujinami, luchan por la tercera y cuarta plaza del campeonato. |
Is Pelosi and others in the know as to where the money is coming from and some are not and its the ones that aren't in the know that are contesting it? | Pelosi y otros saben de dónde proviene el dinero, mientras algunos de ellos no lo saben, y son aquellos que no lo saben quienes se están oponiendo? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!