compound
These factors are compounding the food insecurity situation in the country. | Estos factores agravan la situación de inseguridad alimentaria en el país. |
Children from Álvaro Flórez Estrada school, in Somiedo, are compounding this bilingual blog, initiated by their English teacher. | Los niños y niñas del colegio público Álvaro Flórez Estrada de Somiedo compondrán este blog bilingüe, iniciado por la profesora de inglés del mismo. |
The current political situation in Turkey does not offer any solution to the problems faced by women. In fact, current policies are compounding the problems and increasing the discrimination against women. | La situación política actual en Turquía no ofrece ninguna solución a los problemas que las mujeres enfrentan.De hecho, las políticas actuales profundizan los problemas y la discriminación contra las mujeres. |
Italian researchers from ICMA San Giorgio and the Politecnico of Milan are compounding recycled PLA with kenaf natural fibres with the aim of developing a high performance, cost-competitive bioplastic composite. | Los investigadores italianos de Giorgio ICMA San y el Politecnico de Milano componen reciclado PLA con fibras kenaf naturales con el objetivo de desarrollar un high performance, el compuesto competitivo de coste bioplastic. |
Rapid urbanization in most developing countries, has caused deterioration in shelter conditions for the urban poor while conflicts and disasters are compounding the daunting task of creating sustainable human settlements. | La urbanización acelerada en la mayoría de los países en desarrollo ha provocado el deterioro de las condiciones de vivienda de los pobres que viven en las ciudades, mientras que los conflictos y los desastres complican la ingente tarea de crear asentamientos humanos sostenibles. |
People are compounding money rapidly for themselves. | La gente está componiendo el dinero rápidamente para sí mismos. |
Dwindling natural water sources are compounding the problem. | La disminución de los recursos hídricos naturales agrava el problema. |
I believe that, albeit unintentionally, they are compounding this crisis situation. | Creo que, involuntariamente, refuerzan la situación de crisis. |
Shortages of medicines, equipment and staff at health facilities throughout the country are compounding the health challenges. | Los problemas sanitarios se ven agravados por la escasez de medicamentos, material y personal en los centros de salud. |
The spread of jihadi terrorism and weak government are compounding the difficulties and scaring private and domestic investment. | La propagación del terrorismo yihadista, sumada a un gobierno débil, están agravando las dificultades y ahuyentando la inversión interna y privada. |
By not getting enough sleep you are compounding the psychological stressors in your life with the physical stress of sleep deprivation. | Al no dormir lo suficiente, combinas los factores estresantes psicológicos en tu vida con el estrés físico de la privación del sueño. |
On Sept 1, 2005, this program was discontinued, so this year high electricity costs are compounding the problem. | El 1o de septiembre del año pasado, este programa fue descontinuado, así que este año los altos costos de la electricidad están agravando el problema. |
Damage to telecommunications infrastructure and repeated aftershocks, including one registering 6.3 on the Richter Scale, are compounding the logistics challenge. | El daño a la infraestructura de telecomunicaciones y las réplicas reiteradas, incluida una de magnitud 6,3 en la escala de Richter, están agravando las dificultades de logística. |
Sharp declines in commodity prices are compounding the adverse impact for many developing countries, especially economies heavily dependent on primary exports. | Las caídas pronunciadas de los precios de los productos básicos están agravando los efectos adversos para muchos países en desarrollo, especialmente para las economías que dependen fuertemente de las exportaciones de productos primarios. |
A combination of the war economy, the effects of drought and restrictions on transit trade with Pakistan are compounding the vulnerability of the majority of Afghans. | Una combinación de la economía de guerra, los efectos de la sequía y restricciones al comercio de tránsito con el Pakistán está agravando la vulnerabilidad de la mayoría de los afganos. |
New FTAs are compounding trade policy implementation difficulties by, inter alia, requiring the administration of different tariff-reduction programmes and rules of origin. | Los nuevos tratados de libre comercio están complicando las dificultades que plantea la aplicación de la política comercial debido, entre otras cosas, a que requieren la administración de programas de reducción arancelaria y normas de origen que son diferentes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!